名古屋圏の人は“名古屋”と名の付くモノは皆「名(めい)~」と略してしまう。
例えば、名古屋駅は「めいエキ」、名古屋大学は「めいダイ」、名古屋城は「めいジョー」といった感じだ。
略したい気持ちは分からなくも無いが考えてもみて欲しい、
「なごや」を「めい」にしたところで“1文字分短くなるだけ”である。
だったら正々堂々、「なごやエキ」「なごやダイガク」「なごやジョウ」と言えばよいでは無いか。
げんに名古屋章(なごやあきら/俳優)に関してはそのまま呼んでいただろう、名古屋人。
…名古屋人を略すと「めいジン」、か。 ちょっと、、羨ましいかも。。
先週末、小雨が上がったばかりの天気の下、久しぶりに名古屋駅から栄までを歩いた。
めいエキ周辺はいつもどこかでビルを建てている。
見上げながら歩いていたら赤信号を見落とし、「めい鉄バス」の人にクラクションを鳴らされた。
ごめいわく(=ご名古屋惑)をおかけしました。