むかし・あけぼの

田辺聖子さん訳の、
「むかし・あけぼの」
~小説枕草子~
(1986年初版)角川文庫

65番、相模

2023年06月05日 08時29分25秒 | 「百人一首」田辺聖子訳










<恨みわび ほさぬ袖だに あるものを
恋にくちなむ 名こそ惜しけれ>


(あなたのつれなさを
恨んでは思いなやみ
わたしの袖は
かわく間さえないというのに
ああ その上に
あれ見よ 恋の痴れものと 世に
指さして嗤われるわが名
わが名のいとしさ)






・この相模、
王朝末期の女流歌人の一人で、
まことに大人の女の貫禄のある女人。

十世紀末~十一世紀半ばごろに生きた人だから、
紫式部や清少納言が活躍していた頃は、
まだ幼女時代であった。

父は源頼光(よりみつ)、
母は慶滋保章(よししげやすあきら)の娘。

慶滋家は詩文に長じた一家であり、
父の頼光は曉勇をもって鳴る武人で、
かつ政界にも顔が利き、
大富豪であるという、
平安朝のマフィアのドンのような存在であった。

道長が土御門邸を新築した時には、
頼光が家具一切を新調して献上し、
その美麗をきわめた出来栄えに、
さすがの道長も大いに喜んだ。

世間があっと驚く金持ちぶりであった。

その娘であるから、
相模は何不自由なく育ったお姫さまである。

後朱雀天皇の皇女・祐子内親王家の女房として、
宮仕えをし、歌詠みとして名高くなり、
相模守・大江公資(おおえきんすけ)に嫁ぎ、
夫の任地、相模へもろともに下った。

相模という呼び名はそこからきている。

夫の公資も歌詠みで、
歌を仲立ちに夫婦仲はよかった。

しかし公資ともその後離婚している。
いろいろな男と恋愛遍歴をかさねたようである。

のちふたたび祐子内親王家に仕え、
たくさんの歌合わせに出席し、
勅撰集にも多く採られ、
歌壇で重んじられた。

この歌は『後拾遺集』巻十四の恋に、

「永承六年内裏歌合わせに」として出ている。

後冷泉天皇の永承六年(1051)五月五日、
久々におおがかりな歌合わせが催された。

関白左大臣の頼通が後見し、
若き二十七歳の主上を中心に、
花のような中宮、女房、殿上人が居流れて、
まるで一世紀昔の歌合わせを見るようであった。

そして永承六年の歌合わせは、
王朝の落日近き、最後の輝き、
といってもよかった。

この時、相模は五十代半ば。







          


(次回へ)

この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 64番、権中納言定頼 | トップ | 66番、大僧正行尊 »
最新の画像もっと見る

「百人一首」田辺聖子訳」カテゴリの最新記事