ども( ^_^)ノ yogaとロカボと糖尿病と大腸癌

宮古島移住 夏は北海道 妻は茨城飛び出し遊びまくる ( ̄_ ̄il||li

Change ONE OK ROCK

2019-10-23 21:28:46 | 日記
Change
ONE OK ROCK

If we’re not moving forward
先へ進んでいないと言うのなら
Then what are we moving for?
僕らは何のために動いているの?

Feels like we’re losing order
混乱しているみたいだ
Fighting a losing war
負け戦をしているみたいだ

We need to work this out
何とかしなくちゃ
Can’t do this by myself
でも一人ではできないな
How did we let it go this far?
どうしてこんなになるまで放っておいたのだろう?
 

Hey
ねえ
You know it’s not too late for us to make a change
変わるのに遅すぎるなんてことはないよね
You gotta listen to your heart what does it say?
自分の心の声をきちんと聞かなくちゃね
No matter how much we might bend we will not break
僕らの心はどれだけ折れようとも、壊れることはない
’cause we got what it takes to stay
戦い続ける理由が僕らにはあるから
 
I know we got the power
自分の強みを理解したんだ
Masters of our own fate
運命は自分自身のものさ
Together we are stronger
一緒に強くなろう
As long as we got faith
信じ続けているかぎり、成長できるから
 

この声で響かす
SOSのサイン
道なき道を進み目指す場所へ
 

Hey
ねえ
You know it’s not too late for us to make a change
変わるのに遅すぎるなんてことはないよね
You gotta listen to your heart what does it say?
自分の心の声をきちんと聞かなくちゃね
No matter how much we might bend we will not break
僕らの心はどれだけ折れようとも、壊れることはない
’cause we got what it takes to stay
戦い続ける理由が僕らにはあるから
 
Stay with me now
そばにいてよ
And how you like it now?
今どんな気持ち?
Just stay with me now
そばにいてよ
Looking out
ここから外を眺めよう
We’re looking out we’re looking out now
きみと一緒に外を眺めている
Stay with me now with me with me now
まだここにいてよ
Stay we’re looking out
もう少し一緒に見ていよう
Looking out looking out looking out
ここから外を眺めていようよ
 

Hey
ねえ
You know it’s not too late for us to make a change
変わるのに遅すぎるなんてことはないよね
You gotta listen to your heart what does it say?
自分の心の声をきちんと聞かなくちゃね
No matter how much we might bend we will not break
僕らの心はどれだけ折れようとも、壊れることはない
’cause we got what it takes to stay
戦い続ける理由が僕らにはあるから
 
 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

HAPPY Pharrell Williams

2019-10-23 20:01:27 | 日記
HAPPY
Pharrell Williams
 
It might seem crazy what I’m ‘bout to say*
(今から話すことがバカげて聞こえるかもしれない)
Sunshine she’s here, you can take a break
(日が差してきたなら、少し休憩しよう)
I’m a hot air balloon that could go to space*
(僕は宇宙にだっていける熱気球になって)
With the air, like I don’t care, baby, by the way
(空を飛んでいくんだ、細かいことは気にしないんだ)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like a room without a roof*
(手を叩こう、限界なんて感じる必要はないんだから)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(手を叩こう、幸せを信じれるって思うなら)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you know what happiness is to you
(手を叩こう、幸せが君にも届くと思うなら)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like that’s what you wanna do*
(手を叩こう、本能に従えばいいだけなんだ)
Here come bad news, talking this and that (Yeah!)
(悪いニュースがきて、何か言ってるみたいだ)
Well, give me all you got, don’t hold it back (Yeah!)*
(全部僕に言えばいい、遠慮なんかいらない)
Well, I should probably warn ya, I’ll be just fine (Yeah!)*
(言っておくけど、僕は全然気にしない)
No offense to you, don’t waste your time, here’s why
(責めてるわけじゃないけど、そんなことで時間を無駄にしないでほしい)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like a room without a roof
(手を叩こう、限界なんて感じる必要はないんだから)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(手を叩こう、幸せを信じれるって思うなら)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you know what happiness is to you
(手を叩こう、幸せが君にも届くと思うなら)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like that’s what you wanna do
(手を叩こう、本能に従えばいいだけなんだ)
Bring me down
(落ち込ませようとしても)
Can’t nothing bring me down
(僕は動じることはない)
My level’s too high to bring me down
(僕のレベルは高すぎて、それをしても無駄なんだ)
Can’t nothing bring me down, I said
(そうさ、動じることはないって言ったんだ)
Bring me down
(落ち込ませようとしても)
Can’t nothing bring me down
(僕は動じることはない)
My level’s too high to bring me down
(僕のレベルは高すぎて、それをしても無駄なんだ)
Can’t nothing bring me down, I said
(そうさ、動じることはないって言ったんだ)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like a room without a roof
(手を叩こう、限界なんて感じる必要はないんだから)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(手を叩こう、幸せを信じれるって思うなら)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you know what happiness is to you
(手を叩こう、幸せが君にも届くと思うなら)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like that’s what you wanna do
(手を叩こう、本能に従えばいいだけなんだ)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like a room without a roof
(手を叩こう、限界なんて感じる必要はないんだから)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(手を叩こう、幸せを信じれるって思うなら)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you know what happiness is to you
(手を叩こう、幸せが君にも届くと思うなら)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like that’s what you wanna do
(手を叩こう、本能に従えばいいだけなんだ)
Bring me down
(落ち込ませようとしても)
Can’t nothing bring me down
(僕は動じることはない)
My level’s too high to bring me down
(僕のレベルは高すぎて、それをしても無駄なんだ)
Can’t nothing bring me down, I said
(そうさ、動じることはないって言ったんだ)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like a room without a roof
(手を叩こう、限界なんて感じる必要はないんだから)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(手を叩こう、幸せを信じれるって思うなら)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you know what happiness is to you
(手を叩こう、幸せが君にも届くと思うなら)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like that’s what you wanna do
(手を叩こう、本能に従えばいいだけなんだ)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like a room without a roof
(手を叩こう、限界なんて感じる必要はないんだから)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(手を叩こう、幸せを信じれるって思うなら)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you know what happiness is to you
(手を叩こう、幸せが君にも届くと思うなら)
(Because I’m happy)
(だって、僕はハッピーなんだ)
Clap along if you feel like that’s what you wanna do
(手を叩こう、本能に従えばいいだけなんだ)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする