野鳥4コマ漫画「とりぱん」に方言が出てきた。
試しに訳してみた。

方言:
したってこの豆っこ
むぐるっ気ゃぁ
ねがえんちゃ
おめはんらぁ
訳:
といってもこの豆
引っこ抜く気ないじゃない
あなたたち
方言:
里もハァ
あんまし食うもん残ってねがっけし
んだばもう山さけぇるがって
おどちゃと話っこしてらのっす
訳:
里ももう
あんまり食べるもの残ってないし
じゃあもう山に帰ろうかって
お父さん(夫)と話してたんですよ
方言:
せばまた春に
豆っこぁまいてけろ
ほにまんつ
おたっしゃでなは
訳:
じゃあまた春に
豆をまいてくださいね
それでは
お元気で~
方言はしゃべれないけど、なんとなく言ってることは分かる。
意外と訳せるものですな。
翻訳、面白かった(笑)
試しに訳してみた。

方言:
したってこの豆っこ
むぐるっ気ゃぁ
ねがえんちゃ
おめはんらぁ
訳:
といってもこの豆
引っこ抜く気ないじゃない
あなたたち
方言:
里もハァ
あんまし食うもん残ってねがっけし
んだばもう山さけぇるがって
おどちゃと話っこしてらのっす
訳:
里ももう
あんまり食べるもの残ってないし
じゃあもう山に帰ろうかって
お父さん(夫)と話してたんですよ
方言:
せばまた春に
豆っこぁまいてけろ
ほにまんつ
おたっしゃでなは
訳:
じゃあまた春に
豆をまいてくださいね
それでは
お元気で~
方言はしゃべれないけど、なんとなく言ってることは分かる。
意外と訳せるものですな。
翻訳、面白かった(笑)