う~ん、最後の講座だというのに、とてもあっさりしたものだった。
特別編は別に録音されたものなのだろう。講座としてはstep100で終わりだった
のだ。
今日のゲストは北イタリアピエモンテ州のマルコ・モリナーリさん。
この道一筋と言った感じの男性だ。
過去形の復習
Dove hai mangiato i tartufi ? どこでトリュフを食べましたか?
Li ho mangiati in Piemonte. ピエモンテ州で食べました。
この文の面白いところは、過去分詞が主語ではなく目的語の性と数に従って活用し
ていることだ。
mangiatiはLi(男性複数)に従って活用している。
女性複数だと、こうなる。
Dove hai mangiato le farfalle alla Norma ? どこでノルマ風ファルファッレを
食べましたか?
Le ho mangiate in Sicilia. シチリアで食べました。
mangiateとなる。
目的語の影響を受けて動詞(過去分詞)の語尾が変化するというのが面白い。
「どこでサラ(♀)と知り合いましたか?」
「フィレンツェで知り合いました」
と言う会話なら、こうなる。
Dove hai conosciuto Sara ?
L'ho conosciuta a Firenze.
conosciuta になるのだ。
この文法はなかなかすごい。
イタリア語・・・ますます好きになってきた。面白い奴だ。
Arrivederci !!
特別編は別に録音されたものなのだろう。講座としてはstep100で終わりだった
のだ。
今日のゲストは北イタリアピエモンテ州のマルコ・モリナーリさん。
この道一筋と言った感じの男性だ。
過去形の復習
Dove hai mangiato i tartufi ? どこでトリュフを食べましたか?
Li ho mangiati in Piemonte. ピエモンテ州で食べました。
この文の面白いところは、過去分詞が主語ではなく目的語の性と数に従って活用し
ていることだ。
mangiatiはLi(男性複数)に従って活用している。
女性複数だと、こうなる。
Dove hai mangiato le farfalle alla Norma ? どこでノルマ風ファルファッレを
食べましたか?
Le ho mangiate in Sicilia. シチリアで食べました。
mangiateとなる。
目的語の影響を受けて動詞(過去分詞)の語尾が変化するというのが面白い。
「どこでサラ(♀)と知り合いましたか?」
「フィレンツェで知り合いました」
と言う会話なら、こうなる。
Dove hai conosciuto Sara ?
L'ho conosciuta a Firenze.
conosciuta になるのだ。
この文法はなかなかすごい。
イタリア語・・・ますます好きになってきた。面白い奴だ。
Arrivederci !!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます