Purtroppo la pizza non era molto buona.
残念ながらピッツァはあまり美味しくなかった。
Siccome le interessa poco il calcio, non lo sapeva.
彼女はサッカーにあまり興味がないので、それを知りませんでした。
Non dicevi che ti piace l’opera?
君はオペラが好きだって言ってなかったっけ?
残念ながらピッツァはあまり美味しくなかった。
Siccome le interessa poco il calcio, non lo sapeva.
彼女はサッカーにあまり興味がないので、それを知りませんでした。
Non dicevi che ti piace l’opera?
君はオペラが好きだって言ってなかったっけ?
Qando mi hai telefonato?
いつ君は僕に電話したの?
Sono andato a teatro.
僕は劇場に行きました。
Mi è piaciuta la mostra.
僕は展覧会は気に入りました。
Ho fatto i compiti.
僕は宿題をしました。
Siamo venuti qui per le vacanze.
私たちはヴァカンスでここに来ました。
Ieri siamo rimasti a casa tutto il giorno.
昨日、私たちは一日中家にいました。
いつ君は僕に電話したの?
Sono andato a teatro.
僕は劇場に行きました。
Mi è piaciuta la mostra.
僕は展覧会は気に入りました。
Ho fatto i compiti.
僕は宿題をしました。
Siamo venuti qui per le vacanze.
私たちはヴァカンスでここに来ました。
Ieri siamo rimasti a casa tutto il giorno.
昨日、私たちは一日中家にいました。
Taro vuole prelevare 500 euro.
太郎は500ユーロ下ろしたい。
Puoi uscire stasera?
君は今夜外出できる?
Sai dove abita Luigi?
君はルイージがどこに住んでいるか知ってる?
太郎は500ユーロ下ろしたい。
Puoi uscire stasera?
君は今夜外出できる?
Sai dove abita Luigi?
君はルイージがどこに住んでいるか知ってる?
È di Roma, ma abita a Venezia da dieci anni.
彼はローマの出身ですが、10年前からヴェネツィアに住んでいる。
Il signor Amoroso studia il cinese.
アモローゾ氏は中国語を勉強している。
Io prendo un caffè.
僕はコーヒーにします。
Preferisci il cappuccino?
君はカップッチーノの方が良い?
彼はローマの出身ですが、10年前からヴェネツィアに住んでいる。
Il signor Amoroso studia il cinese.
アモローゾ氏は中国語を勉強している。
Io prendo un caffè.
僕はコーヒーにします。
Preferisci il cappuccino?
君はカップッチーノの方が良い?
今週の復習
Gli è piaciuta la mostra di ieri.
彼は昨日の展覧会が気に入った。
Taro diceva che gli piace studiare l’italiano.
太郎はイタリア語を勉強するのが好きだと言っていた。
Quanti libri hai comprato?
君は何冊本を買ったの?
Ne ho comprati tre.
3冊買いました。
Mi fai vedere questo libro?
私にこの本を見せてくれる?
Sì, te lo faccio vedere.
はい、君にそれを見せます。
Abbiamo portato queste foto proprio per fartele vedere.
私たちはこれらの写真をちょうど君に見せるために持ってきました。
Queste sono le cartoline che ho comprato a Venezia.
これらは私がヴェネツィアで買ったハガキです。
Oh, fammele vedere.
おお、私にそれらを見せて。
Gli è piaciuta la mostra di ieri.
彼は昨日の展覧会が気に入った。
Taro diceva che gli piace studiare l’italiano.
太郎はイタリア語を勉強するのが好きだと言っていた。
Quanti libri hai comprato?
君は何冊本を買ったの?
Ne ho comprati tre.
3冊買いました。
Mi fai vedere questo libro?
私にこの本を見せてくれる?
Sì, te lo faccio vedere.
はい、君にそれを見せます。
Abbiamo portato queste foto proprio per fartele vedere.
私たちはこれらの写真をちょうど君に見せるために持ってきました。
Queste sono le cartoline che ho comprato a Venezia.
これらは私がヴェネツィアで買ったハガキです。
Oh, fammele vedere.
おお、私にそれらを見せて。
宮崎県の位置がわかる高校生は42.7パーセントだそうです。
相互再帰動詞
Possiamo rivederci presto, no?
私たちすぐまた会えるでしょ?
Io e Michela ci siamo salutati all’aeroporto.
私とミケーラは空港で挨拶を交わした。
Questi ragazzi si scambiano sempre delle e-mail.
この若者達はいつもe-mailを交換している。
Michela e Luigi si amano molto.
ミケーラとルイージはとても愛し合っている。
Taro e Michela vogliono rivedersi a Tokyo.
太郎とミケーラは東京で再会したい。
相互再帰動詞
Possiamo rivederci presto, no?
私たちすぐまた会えるでしょ?
Io e Michela ci siamo salutati all’aeroporto.
私とミケーラは空港で挨拶を交わした。
Questi ragazzi si scambiano sempre delle e-mail.
この若者達はいつもe-mailを交換している。
Michela e Luigi si amano molto.
ミケーラとルイージはとても愛し合っている。
Taro e Michela vogliono rivedersi a Tokyo.
太郎とミケーラは東京で再会したい。
結合形の代名詞と命令法の動詞の組み合わせ
Faccele vedere subito.
早く私たちに見せてよ。
Questo è lo zainetto che ho comprato a Firenze.
Oh, che bello, fammelo vedere.
まぁきれい、私に見せて。
Faccele vedere subito.
早く私たちに見せてよ。
Questo è lo zainetto che ho comprato a Firenze.
Oh, che bello, fammelo vedere.
まぁきれい、私に見せて。
Hai già fatto le foto agli sposi?
君はもう新郎新婦の写真は撮った?
Sì, le ho fatte.
はい、それらを撮りました。
E quante ne hai fatte?
で、何枚撮ったの?
Ne ho fatte una decina.
10枚ほどそれを撮りました。
君はもう新郎新婦の写真は撮った?
Sì, le ho fatte.
はい、それらを撮りました。
E quante ne hai fatte?
で、何枚撮ったの?
Ne ho fatte una decina.
10枚ほどそれを撮りました。
今週の復習
Signorina, prenda quest’autobus.
スィニョリーナ、このバスに乗ってください。
Volevi telefonare a Michela?
君はミケーラに電話したかったの?
Adesso puoi telefonarle.
今、彼女に電話していいよ。
Bisogna pagare in contanti.
現金で支払う必要があります。
Scusi, ci può dire dov’è la fermata?
すみません、停留所がどこか私たちに教えていただけますか?
「ふうらい坊留学記」(ミッキー安川)を読了した。
文章は巧くないが、実話の迫力でグイグイ読ませていく。
アメリカ文化の何かが見えた気がした。
ともかく、面白い一冊だった。
Signorina, prenda quest’autobus.
スィニョリーナ、このバスに乗ってください。
Volevi telefonare a Michela?
君はミケーラに電話したかったの?
Adesso puoi telefonarle.
今、彼女に電話していいよ。
Bisogna pagare in contanti.
現金で支払う必要があります。
Scusi, ci può dire dov’è la fermata?
すみません、停留所がどこか私たちに教えていただけますか?
「ふうらい坊留学記」(ミッキー安川)を読了した。
文章は巧くないが、実話の迫力でグイグイ読ませていく。
アメリカ文化の何かが見えた気がした。
ともかく、面白い一冊だった。
Mi può dire dov’è l’ufficio postale?
Può dirmi dov’è l’ufficio postale?
郵便局がどこか私に教えていただけますか?
Può prestarmi questo libro?
Mi può prestare questo libro?
私にこの本を貸していただけますか?
Può dirmi dov’è l’ufficio postale?
郵便局がどこか私に教えていただけますか?
Può prestarmi questo libro?
Mi può prestare questo libro?
私にこの本を貸していただけますか?
非人称動詞
Bisogna partire subito.
すぐに出発する必要がある。
Bisogna conoscerre l’italiano per lavorare in questa ditta.
この会社で働くためにはイタリア語を知っていなければならない。
Per dimagrire basta mangiare meno.
痩せるためには食べるのを減らすだけで十分だ。
Per prendere l’Eurostar bisogna prenotare il posto.
ユーロスターに乗るためには、席を予約する必要がある。
Bisogna partire subito.
すぐに出発する必要がある。
Bisogna conoscerre l’italiano per lavorare in questa ditta.
この会社で働くためにはイタリア語を知っていなければならない。
Per dimagrire basta mangiare meno.
痩せるためには食べるのを減らすだけで十分だ。
Per prendere l’Eurostar bisogna prenotare il posto.
ユーロスターに乗るためには、席を予約する必要がある。
Posso vedere quella camicia, per favore?
あのシャツを見ても良いですか?
Certo. Vuole provarla?
La vuole provare?
もちろん、試着されたいですか?
Signora, prenda questo treno. È un diretto.
スィニョーラ、この電車に乗ってください。準急です。
あのシャツを見ても良いですか?
Certo. Vuole provarla?
La vuole provare?
もちろん、試着されたいですか?
Signora, prenda questo treno. È un diretto.
スィニョーラ、この電車に乗ってください。準急です。
今週の復習
Buonasera, ho una camera singola prenotata.
今晩は、私はシングル一部屋を予約してあるのですが。
Vorrei prenotare una camera doppia con bagno a nome Sato.
私はバス付きの二人部屋を佐藤の名前で予約したいのですが。
In Giappone ci sono tante città interessanti.
日本にはたくさん興味深い都市がある。
Questa è la prima volta che viaggio in Italia con la macchina.
私が車でイタリアを旅するのは今回が初めてです。
Buonasera, ho una camera singola prenotata.
今晩は、私はシングル一部屋を予約してあるのですが。
Vorrei prenotare una camera doppia con bagno a nome Sato.
私はバス付きの二人部屋を佐藤の名前で予約したいのですが。
In Giappone ci sono tante città interessanti.
日本にはたくさん興味深い都市がある。
Questa è la prima volta che viaggio in Italia con la macchina.
私が車でイタリアを旅するのは今回が初めてです。