京藤先生、中矢先生の講座は今日で最終回。
来週から、コータロー先生の再放送です。
Come funziona?
これはどのように機能するのですか?
Come funziona il frullatore?
このミキサーはどうやって使うの?
Come funziona questa tessera ferroviaria?
この電車のカードはどうやって使うの?
来週から、コータロー先生の再放送です。
Come funziona?
これはどのように機能するのですか?
Come funziona il frullatore?
このミキサーはどうやって使うの?
Come funziona questa tessera ferroviaria?
この電車のカードはどうやって使うの?

弥生時代の木製の仮面が奈良県桜井市で出土した。
Mi hanno rubato il portafoglio.
私は財布を盗まれました。
(誰が盗んだのかを言う必要がないとき、動詞の3人称複数形を使って表す)
Un ladro mi ha rubato la borsa.
泥棒が私のバッグを盗んだ。
Mi hanno rubato il portafoglio.
私は財布を盗まれました。
(誰が盗んだのかを言う必要がないとき、動詞の3人称複数形を使って表す)
Un ladro mi ha rubato la borsa.
泥棒が私のバッグを盗んだ。

今日のリスニング問題3問全部正解です。
命令法と接続法は、よく似ているな。
またいつか、まとめてみよう。
Scusi, per andare alla stazione?
Vada dritto e al secondo semaforo giri a sinistra.
まっすぐ行って、二つ目の信号で左に曲がってください。
Scusi, a quale fermata devo scendere per il museo?
Scenda alla terza fermata.
三つ目の停留所で降りてください。
命令法と接続法は、よく似ているな。
またいつか、まとめてみよう。
Scusi, per andare alla stazione?
Vada dritto e al secondo semaforo giri a sinistra.
まっすぐ行って、二つ目の信号で左に曲がってください。
Scusi, a quale fermata devo scendere per il museo?
Scenda alla terza fermata.
三つ目の停留所で降りてください。

以前から気になっていたビデオを見ました。
Dr.Strangelove『博士の異常な愛情』(スタンリー・キューブリック監督)
ピーター・セラーズが、博士・イギリス将校・アメリカ大統領の3役をしている。
キューブリックの作品に「はずれ」はない。
・・・ここまで、科学技術が進歩する事は罪なのかもしれない・・・
今日の講座は「特別編」
リスニングは2問正解。
Che cos’hai, Paolo? Non stai bene?
どうしたんだい、パオロ?
No, mamma. Ho mal di stomaco e poi mi fa male anche la testa...
そうなんだよ、母さん。腹が痛くて、頭も痛いんだ。
Avrai il raffredore. Ti sta bene, Paolo ! Ieri ti avevo detto di prendere la giacca.
きっと風邪を引いたんだね。自業自得だよ、パオロ!昨日、上着を持って行くよう言っただろう?
Avevi ragione tu. Ieri quando sono uscito c’era il sole e non sentivo molto freddo, ma dopo un po’ e' diventato nuvoloso e la sera faceva molto freddo !
母さんの言うとおりだったよ。昨日、僕が出かけたときは日が差していて、あんまり寒いと思わなかったけど、しばらくしたら曇ってきて、夜は凄く寒かった!
Dr.Strangelove『博士の異常な愛情』(スタンリー・キューブリック監督)
ピーター・セラーズが、博士・イギリス将校・アメリカ大統領の3役をしている。
キューブリックの作品に「はずれ」はない。
・・・ここまで、科学技術が進歩する事は罪なのかもしれない・・・
今日の講座は「特別編」
リスニングは2問正解。
Che cos’hai, Paolo? Non stai bene?
どうしたんだい、パオロ?
No, mamma. Ho mal di stomaco e poi mi fa male anche la testa...
そうなんだよ、母さん。腹が痛くて、頭も痛いんだ。
Avrai il raffredore. Ti sta bene, Paolo ! Ieri ti avevo detto di prendere la giacca.
きっと風邪を引いたんだね。自業自得だよ、パオロ!昨日、上着を持って行くよう言っただろう?
Avevi ragione tu. Ieri quando sono uscito c’era il sole e non sentivo molto freddo, ma dopo un po’ e' diventato nuvoloso e la sera faceva molto freddo !
母さんの言うとおりだったよ。昨日、僕が出かけたときは日が差していて、あんまり寒いと思わなかったけど、しばらくしたら曇ってきて、夜は凄く寒かった!
いやはや、リスニングは難しい。
最後のレッスンまで私は上達する事はなかった。
努力していないんだから、仕方ないな(笑)
B題がまぐれで2問正解しただけ。
Hai messo anche la giacca nella valigia?
荷物にジャケットも入れた?
No. Adesso farà molto caldo in Australia.
いや。今、オーストラリアではすごく暑いだろうからね。
Come caldo? Siamo ancora in febbraio.
暑いですって?まだ2月よ。
Infatti. Lì è piena estate !
そうさ。あっちは真夏だよ!
最後のレッスンまで私は上達する事はなかった。
努力していないんだから、仕方ないな(笑)
B題がまぐれで2問正解しただけ。
Hai messo anche la giacca nella valigia?
荷物にジャケットも入れた?
No. Adesso farà molto caldo in Australia.
いや。今、オーストラリアではすごく暑いだろうからね。
Come caldo? Siamo ancora in febbraio.
暑いですって?まだ2月よ。
Infatti. Lì è piena estate !
そうさ。あっちは真夏だよ!
リスニング編、A題は全問正解(まぐれ)
B題は全然聞き取れない。
Davide, com’è andato l’esame di inglese?
ダヴィデ、英語のテストはどうだった?
Molto male. Non ho saputo rispondere bene a nessuna delle domande.
凄く悪かったよ。どの質問にも満足に答えられなかった。
Ma veramente?
それ本当?
Sì, non sto scherzando !
ああ、冗談じゃないってば!
Se non prenderò un voto molto buono nel prossimo esame dovrò ripetere l’anno scolastico...
次のテストでいい点を取らなければ、留年しなきゃならないだろうな。
Davide dovrà prendere un voto molto buono per avere la promozione.
ダヴィデは進級するためにはいい点を取らなければならない。
Vero
B題は全然聞き取れない。
Davide, com’è andato l’esame di inglese?
ダヴィデ、英語のテストはどうだった?
Molto male. Non ho saputo rispondere bene a nessuna delle domande.
凄く悪かったよ。どの質問にも満足に答えられなかった。
Ma veramente?
それ本当?
Sì, non sto scherzando !
ああ、冗談じゃないってば!
Se non prenderò un voto molto buono nel prossimo esame dovrò ripetere l’anno scolastico...
次のテストでいい点を取らなければ、留年しなきゃならないだろうな。
Davide dovrà prendere un voto molto buono per avere la promozione.
ダヴィデは進級するためにはいい点を取らなければならない。
Vero

京藤先生、モニカ先生とは今日でお別れです。ありがとうございました。
10月からは芝田先生の再放送。テキストがまだあるから、買わなくてもいい。
同じ事を勉強するのも、また楽しい・・・
推測の未来形
L’esame non sarà facile.
その試験は簡単ではないでしょう。
Angela non viene. Sarà impegnata.
アンジェラは来ません。忙しいのでしょう。
Il bambino sta piangendo. Avrà fame.
赤ちゃんが泣いています。お腹が空いているのでしょう。
10月からは芝田先生の再放送。テキストがまだあるから、買わなくてもいい。
同じ事を勉強するのも、また楽しい・・・
推測の未来形
L’esame non sarà facile.
その試験は簡単ではないでしょう。
Angela non viene. Sarà impegnata.
アンジェラは来ません。忙しいのでしょう。
Il bambino sta piangendo. Avrà fame.
赤ちゃんが泣いています。お腹が空いているのでしょう。

Tornerò in Giappone a Capodanno.
私は元旦に日本へ帰るつもりです。
Che cosa farete domenica?
君たちは日曜日に何をするつもり?
Andremo a fare spese in centro.
私たちは町の中心へショッピングをしに行くつもりです。
私は元旦に日本へ帰るつもりです。
Che cosa farete domenica?
君たちは日曜日に何をするつもり?
Andremo a fare spese in centro.
私たちは町の中心へショッピングをしに行くつもりです。

10月からは再放送だそうです。芝田高太郎先生の苦しそうな話し方がまた聞けます(笑)
さて、本日のリスニング編、A題は1つ、B題は2つ正解でした。
Serena, che bello il tuo anello !
È un regalo di tuo marito?
Magari !
Dopo anni di risparmio l’ho comprato io l’anno scorso, quando ho compiuto 50 anni.
何年も貯金して、去年自分で買ったのよ。50歳になったときに。
Costava molto?
Mah, abbastanza, ma non voglio dire il prezzo.
Non sa quanto costa neanche mio marito !
さて、本日のリスニング編、A題は1つ、B題は2つ正解でした。
Serena, che bello il tuo anello !
È un regalo di tuo marito?
Magari !
Dopo anni di risparmio l’ho comprato io l’anno scorso, quando ho compiuto 50 anni.
何年も貯金して、去年自分で買ったのよ。50歳になったときに。
Costava molto?
Mah, abbastanza, ma non voglio dire il prezzo.
Non sa quanto costa neanche mio marito !

夏川りみさんのカバーアルバムが、もうすぐ出るんですね。
楽しみです。
私がリクエストした『瑠璃色の地球』も歌ってくれるかなぁ。
ファンクラブに入らず、コンサートにも行かないと言うスタンスで、
夏川りみさんを応援していきます。
Ti amo.
楽しみです。
私がリクエストした『瑠璃色の地球』も歌ってくれるかなぁ。
ファンクラブに入らず、コンサートにも行かないと言うスタンスで、
夏川りみさんを応援していきます。
Ti amo.
リスニング編、A題は全問正解、B題は全滅。
Voi siete stati a casa di Remo?
あなたたちはレーモの家に行ったの?
Sì, ma quando ci siamo arrivati lui non c’era.
ああ、でも僕らが到着したとき、彼はいなかったんだ。
Allora che cosa avete fatto?
それでどうしたの?
Hai presente suo padre?
彼のお父さんを知っているかい?
Quel signore alto e robusto.
あの背が高くて、がたいのいい人。
Lui ci ha accompagnato in macchina fino alla spiaggia dove stava Remo.
レーモのいる海辺まで彼が車で僕たちを連れて行ってくれたんだよ。
Quando loro sono arrivati, Remo e suo padre erano in spiaggia.
彼らが到着したとき、レーモとその父親は海辺にいた。
(falso)
Voi siete stati a casa di Remo?
あなたたちはレーモの家に行ったの?
Sì, ma quando ci siamo arrivati lui non c’era.
ああ、でも僕らが到着したとき、彼はいなかったんだ。
Allora che cosa avete fatto?
それでどうしたの?
Hai presente suo padre?
彼のお父さんを知っているかい?
Quel signore alto e robusto.
あの背が高くて、がたいのいい人。
Lui ci ha accompagnato in macchina fino alla spiaggia dove stava Remo.
レーモのいる海辺まで彼が車で僕たちを連れて行ってくれたんだよ。
Quando loro sono arrivati, Remo e suo padre erano in spiaggia.
彼らが到着したとき、レーモとその父親は海辺にいた。
(falso)
Quello è il negozio dove ho comprato questo vestito.
あれは私がこの洋服を買った店です。
Quella è l’edicola dove ho comprato il giornale stamattina.
あれは私が今朝新聞を買った売店です。
Quello è il museo dove si trova una scultura di Michelangelo.
あれはミケランジェロの彫刻がある美術館です。
あれは私がこの洋服を買った店です。
Quella è l’edicola dove ho comprato il giornale stamattina.
あれは私が今朝新聞を買った売店です。
Quello è il museo dove si trova una scultura di Michelangelo.
あれはミケランジェロの彫刻がある美術館です。
