今日から「半過去」
近過去との違いが微妙だなぁ。
過去においてある程度継続していた動作・・・という事か。
Che cosa facevi quando ti ho telefonato ieri sera?
昨日の晩私が電話したとき、あなたは何をしていたの?
Ascoltavo la musica.
音楽を聞いていたのよ。
う~ん、これが近過去との違いか。
Ascoltavo la radio.
Facevo una passeggiata.
Studiavo l’italiano.
Guardavo la televisione.
Che cosa facevi?
Facevo i compiti.
Guardavo un film.
Cosa faceva Roberto?
Ascoltava un CD.
Lavorava in ufficio.
dovere, volere, potere と再帰動詞
Mi alzo alle sette.
私は7時に起きる。
Mi devo alzare alle sette.
Devo alzarmi alle sette.
私は7時に起きなければならない。
Mi posso alzare alle sette.
Posso alzarmi alle sette.
私は7時に起きられる。
Mi voglio alzare alle sette
Voglio alzarmi alle sette.
私は7時に起きたい。
近過去との違いが微妙だなぁ。
過去においてある程度継続していた動作・・・という事か。
Che cosa facevi quando ti ho telefonato ieri sera?
昨日の晩私が電話したとき、あなたは何をしていたの?
Ascoltavo la musica.
音楽を聞いていたのよ。
う~ん、これが近過去との違いか。
Ascoltavo la radio.
Facevo una passeggiata.
Studiavo l’italiano.
Guardavo la televisione.
Che cosa facevi?
Facevo i compiti.
Guardavo un film.
Cosa faceva Roberto?
Ascoltava un CD.
Lavorava in ufficio.
dovere, volere, potere と再帰動詞
Mi alzo alle sette.
私は7時に起きる。
Mi devo alzare alle sette.
Devo alzarmi alle sette.
私は7時に起きなければならない。
Mi posso alzare alle sette.
Posso alzarmi alle sette.
私は7時に起きられる。
Mi voglio alzare alle sette
Voglio alzarmi alle sette.
私は7時に起きたい。