自燈明

Enjoy life !
It's not a competition !

Lezione 38

2015年06月30日 | L'italiano
「都合がつくから~できる ; つかないから~できない」

Quest'estate posso prendere un mese di vacanza.
この夏、私は一か月の休暇がとれます

Possiamo prendere sei giorni di vacanza.
私たちは6日間の休暇をとることができます
Non posso andare in vacanza. Il mio cane sta male.
私はヴァカンスに出かけることができません。犬の具合が悪いのです
Posso prendere una settimana di vacanza.
私は一週間の休暇がとれます
Posso andare in campagna.
私は田舎に行くことができます
È una bella giornata. Possiamo uscire.
お天気のいい日です。私たちは外出することができます
Stasera non posso mangiare. Ho mal di stomaco.
今晩、私は食事をすることができません。胃が痛いんです

So nuotare.
私は泳げます

Sai sciare?
Sì, so sciare molto bene.
きみ、スキーができる?
はい、とても上手にスキーができます

So cucinare il pesce e la carne.
私はお魚屋お肉を調理することができます
So suonare il violino.
私はヴァイオリンを演奏することができます
Sappiamo cantare e ballare molto bene.
私たちはとても上手に歌ったり踊ったりできます
Sai guidare?
Sì,so guidare, ma oggi non posso.
君は車の運転ができるの?
ええ、運転できるわよ。でも今日はできないの
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lezione 37

2015年06月30日 | L'italiano
Io posso prendere ~ di vacanza.
私は~日(~週間など)の休暇がとれます

Posso prendere due settimane di vacanza.
私は2週間の休暇がとれます

Posso prendere un mese di vacanza.
私は一か月の休暇がとれます
Io posso prendere dieci giorni di vacanza.
私は10日の休暇が取れます
Posso prendere solo trre giorni di vacanza.
私は3日だけ休暇がとれます

So nuotare.
私は泳げます

So pescare.
私は釣りができます
So anche cucinare bene il pesce.
私は魚を上手に料理することもできます
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

横山由依ちゃんのファンになってしもた

2015年06月25日 | 動画
AKB48 ネ申テレビSP ~プロジェクトAKB in マカオ~
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lezione 36

2015年06月24日 | L'italiano
今月の復習と3か月のまとめ

Le piace giocare a tennis?
No, non mi piace.
あなたはテニスをするのが好きですか?
いいえ、きらいです

Le piace fare passeggiate?
No. Preferisco stare a casa e leggere.
あなたは散歩をするのが好きですか?
いいえ、私は家にいて本を読むほうが好きです

Ciao, Aldo, come stai?
Non c'e male, grazie, e tu?
Così così.
Cos'hai?
Mi sento stanca e ho mal di gola.
Mi dispiace.
あら、アルド元気?
まあまあどうにか、ありがとう、君は?
今一つだわ
どうしたの?
疲れた気がするし、喉が痛いの
それは気の毒に
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lezione 35

2015年06月23日 | L'italiano
Mi piacciono questi stivali.
私はこのブーツが好きです

Mi piace questo completo.
私はこのスーツが好きです
Mi piacciono queste scarpe.
私はこの靴が好きです

Io preferisco questa viola.
私は、紫色の方が好きです

Quale preferisci, questo o quello?
これかあれか、君はどっちが好き?
Preferisco questo.
私はこっちの方が好き
Preferisco quello.
私はあっちの方が好き

Quale camicetta preferisce, questa bianca o quella rosa?
どちらのブラウスがお好みですか、こちらの白いのか、あちらのピンクのか?
Preferisco questa bianca.
私はこちらの白い方が好きです
Preferisco quella rosa.
私はあちらのピンクの方が好きです

Stasera preferite mangiare fuori o a casa?
今晩、あなたたちは外で食事するのがいいですか?それとも家で食べるのが良いですか?
Preferiamo mangiare a casa.
私たちは家で食べる方がいいです
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lezione 34

2015年06月22日 | L'italiano
Mi piace questo modello.
私はこのデザインが好きです

Avete un altro colore?
他の色はありますか?
Posso provare le scarpe verdi?
緑色の靴を試着してもいいですか?

色の形容詞

赤い rosso-rossa-rossi-rosse
白い bianco-bianca-bianchi-bianche
青い azzurro-azzurra-azzurri-azzurre

性変化しない色
緑の verde-verdi
茶色の marrone-marroni

性数変化しない色 
紫色の viola
ピンクの rosa

Come mi sta?
私に似合うかな?

Ti sta bene.
よく似合ってるわよ

Io preferisco questa viola.
私はこの紫の方がいいな
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lezione 33

2015年06月20日 | L'italiano
Andiamo a fare una gita in macchina?
Certo! Volentieri!
ドライブしに行きましょうか?
もちろん、喜んで!

Usciamo insieme?
Sì, con piacere!
一緒に出かける?
はい、喜んで!

Andiamo a teatro domani?
Mi dispiace, non posso.
明日、お芝居を見に行きましょうか?
残念ですが、行くことができません

Purtroppo domani sono impegnato.
あいにく、明日私は用事があります
È una buona idea!
それはいい考えだ!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lezione 32

2015年06月16日 | L'italiano
「~しに行く」
Vado a prendere un caffè al bar.
僕はバールにコーヒーを飲みに行く
Vado a comprare il giornale.
私は新聞を買いに行きます
Andiamo a mangiare in trattoria.
私たちはトラットリアに食事をしに行きます

Dove va Marco oggi pomeriggio? 【予定】
Va a nuotare in piscina.
彼はプールに泳ぎに行きます

Dove va Marco ogni giorno? 【習慣】
Va a nuotare in piscina.
彼はプールに泳ぎに行きます

Sabato sera esco con Sara.
土曜の夜、僕はサーラと出かけます

Esci stasera?
おまえ、今晩出かけるのかい?
Sì,esco con il mio ragazzo.
ええ、私の彼氏と出かけるわ【予定】

Esce domani?
明日、あなたは外出なさいますか?
No,non esco domani.
いいえ、明日は出かけません【予定】

Usciamo oggi pomeriggio?
僕たち今日の午後出かけようか?【予定】

Uscite sempre insieme!
きみたち、いつも一緒に出かけるんだね! 【習慣】
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lezione 31

2015年06月15日 | L'italiano
Vado a fare una gita in macchina.
僕はドライブをしに行きます

Vado a fare una passeggiata.
私は散歩をしに行きます
Vado a fare le vacanze al mare.
私は海にヴァカンスを過ごしに行きます
Vado a trovare mia madre.
私は母に会いに行きます
Vado a trovare un mio amico.
私は友達に会いに行きます
「今後の予定」でも、はっきりしていることならば、〈未来形〉ではなく〈現在形〉を使います。

Sabato sera esco con Sara.
土曜の夜、僕はサーラと出かけます 【土曜の夜を強調】

Esco con Sara sabato sera. 【普通の語順】
Con Sara esco sabato sera. 【「サーラと一緒」を強調】
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lezione 30

2015年06月10日 | L'italiano
Non dormo bene.
私はよく眠れない

Dormo molto bene.
私はとてもよく寝ます
Dormo poco.
私はあまりよく眠れません
Dormi bene?
君はよく眠れる?
Mario dorme poco.
マリオはよく眠れない(寝る時間が少ない)

Non mi sento bene.
私は気分が良くありません

Non mi sento molto bene.
私は気分があまりよくありません
Mi sento male.
私は気分が悪いです
Mi sento stanco.
私は疲れた気がします

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lezione 29

2015年06月09日 | L'italiano
Come stai?
Come sta?

元気ですか?

Sto bene, grazie.E tu?
元気です、ありがとう。あなたは?
Ciao, come stai?
こんにちは、元気?
Così così.Non sto tanto bene.
そこそこ。あまり元気でもないな

Cos'hai?
どうしたの?

Come sta tua madre?
君のお母さんの具合はどうですか?
Sta male.
具合が悪いです
Mi dispiace.
それはお気の毒に

Ho la febbre.
私は熱があります

Ho la tosse.
私は咳が出ます
Ho il raffreddore.
私は風邪をひいています。
Ho freddo.
私は寒いです
Ho fame.
私はおなかがすいています
Ho sete.
私は喉が渇いています
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lezione 28

2015年06月08日 | L'italiano
Sto bene,grazie!
僕は元気だよ、ありがとう!

Come stai?
元気?
Sto bene.
元気です
Sto molto bene.
Sto benissimo.
すごく元気です
Non sto bene.
元気ではありません
Non sto molto bene.
あまり元気ではありません

Sto male.
具合が悪いです

Non c'è male,grazie.
どうにか元気です、ありがとう
Così così.
まあまあです

Ho mal di testa.
私は頭が痛い

Ho mal di denti e mal di stomaco.
私は歯が痛くて、胃が痛いです

Mi dispiace.
お気の毒に
Cos'hai? / Che cos'hai?
あなた、どうしたの?


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

夏の稲妻 キース・ピータースン

2015年06月07日 | Lettura
「アメリカ探偵作家クラブ賞受賞作」だというので期待して読んだのだけど、
途中で何が何やら解らなくなってしまった。
どうして、あんな拷問を受けた女性が病院にもいかず、次の日も平気な顔でいるのか
どうして、死ぬか生きるかの戦いをした中年記者が治療もせず通常通りに出社するのか

我慢して読み進めたのだが、あと20ページというところで読破を断念した。
この作家の作品を読むことは今後ないだろう

いや、やっぱり最後まで読んでみることにしました。
そうすれば、少しは理解できるかもしれない。
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lezione 27

2015年06月03日 | L'italiano
Ti piace questo vino?
きみ、このワインは好き?

Le piace questa pizza?
(あなたは)このピッツァはお好きですか?
Ti piacciono le lasagne?
きみ、ラザーニャは好き?
Le piacciono le opere di Tabucchi?
あなたはタブッキの作品がお好きですか?
Antonio Tabucchi(1943-2012)現代イタリアを代表する作家
Ti piace questa canzone?
きみ、この歌は好き?
Sì,mi piace.
はい、好きです
Ti piacciono le penne all'arrabbiata?
唐辛子入りのペンネ、好き?
Sì,mi piacciono molto.
はい、大好きです。
Le piace l'opera lirica?
オペラはお好きですか?
Sì,mi piace tanto.
はい、大好きです。
Le piacciono i romanzi rosa?
恋愛小説はお好きですか?
Sì,mi piacciono.
ええ、好きですよ

Non mi piace questa canzone.
私はこの歌が好きではありません
Non mi piace tanto.
あまり好きではありません

Ti piace questo romanzo?
きみ、この小説、好き?
No,non mi piace.
いいえ、きらいです
Le piacciono gli animali?
動物はお好きですか?
No,non mi piacciono tanto.
いいえ、あまり好きではありません
Ti piace cucinare?
お料理をするの、好き?
No,non mi piace molto.
いいえ、あまり好きではありません
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Japan's pension system hacked

2015年06月03日 | 健康
The Japan Pension Service said on Monday the personal information of pension subscribers has been leaked in more than a million cases after its computers came under a cyber-attack.

hack(動詞):(コンピューターに)不正侵入する、ハッカー攻撃をする
subscriber(名詞):加入者、購読者

 The Japan Pension Service said on Monday
= 日本年金機構が月曜日に述べた

日本年金機構:日本国政府(厚生労働大臣)から委任・委託を受け、公的年金(厚生年金及び
国民年金)に係る一連の運営業務を担う、非公務員型の特殊法人である。(Wikipediaより引用)

「日本年金機構」は固有名詞のため、大文字で表記しています。

 the personal information of pension subscribers has been leaked
= 年金加入者の個人情報が漏えいした

英語の「information」は不可算名詞なので単数で表記します。

動詞「subscribe」は雑誌・携帯電話など、継続的なサービス契約をしている場合に使います。
「subscriber」はその派生語ですね。

情報漏えいが現在にも影響を及ぼしているため「has been leaked」と現在完了形で表現して
います。

 in more than a million cases
= 百万を超える件数で

「more than」は「~を上回る」を意味するため、その直後に来る数字を含みません。
正確な数字を表す必要がある場合、「~以上の」と訳すと意味がずれるので注意しましょう。

例)more than 100 people 100人を上回る人々 →「100人」を含まない。

ただし、おおよその数字を述べるときは「100人以上」と訳しても特に問題ないでしょう。

日本年金機構は1日、サイバー攻撃を受け、年金の受給者と加入者の基礎年金番号や氏名などの個人情報が流出した、と発表した。
現時点で約125万件が流出したとみられ、さらに増える可能性がある。年金の支払い業務に特段の影響はないとしている。
機構側の相談を受けた警視庁公安部は、不正アクセス禁止法違反や不正指令電磁的記録作成などの疑いがあるとみて捜査を始めた。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする