旅行代理店は全ての手配が自社傘下の会社では出来ない、必ずどこかの会社へ業務委託する事になる
例えば、目的地まで行く、交通手段の航空機、列車、バス、船舶など、宿泊施設もそうだ、現地での観光ガイド、通訳もそうだ
全てがお願い仕事となるので、業務委託先の商いの現状、特に財務、労務は敏感に調べて置く必要があるが、
そんなの適当に報告されたら、子会社でない限り、それ以上調べ様がない「ハイそうですか」となる
今回のJTB社のセカンドブランド「旅物語」(第一ブランドはご存知LOOKJTB)での、現地地上手配の依頼先の旅行会社の
労務管理に、大いに問題があって、事故に繋がったと、現時点での現地報道では、
そう考えてしまう
天下のJTB社、日本一の旅行会社が、ほんとにそんな、与太郎旅行会社に業務委託していたのん?とは
信じたくないのですが、業界の大先輩からも、『あり得えないでしょ!そんな労務管理が出来ていない、現地手配会社に
一流企業のJTB社が委託していたなんて、なんかの間違いだ』と・・・
万が一、ほんとにそんな粗悪な現地旅行会社が沢山あって、その現地旅行社に委託手配している
筈はないと信じての参加のベテランさん、天下のJTB社なら、さぞかしやちゃんとした現地旅行に依頼していると思っていた
とても怖い事例かと
無免許運転で、過去には麻薬犯罪歴もある、ドライバーが事故を起こしたとの現時点での現地報道が沢山出ていますね
Driver in Malaysia tour bus that killed 1 Japanese had drug record
KYODO NEWS - Oct 26, 2024 - 18:30
The driver of a bus carrying Japanese tourists that crashed into a trailer in Malaysia on Thursday, killing one of them, had previously been charged with a drug offense, a police officer said Saturday.
"He is a wanted man. There is a warrant of arrest for him because he failed to attend court for a narcotic offense," Mohamad Nasir Ismail, Taiping district police chief, told Kyodo News.
The police have yet to question the 41-year-old driver, who is currently in the hospital. His condition is reported to be stable.
Besides the driver, there were 11 Japanese tourists, aged between 58 and 80, and their Malaysian tour guide on the bus at the time of the crash.
They were traveling from Penang in the north to Cameron Highlands, a mountain resort known for its tea estates, when their bus rear-ended a trailer on the expressway near the town of Taiping in Perak state.