テクノストラベル@読み捨てかわら版@これってどうなの旅の今昔

2004年12/20から、つらつらと書き続けて参りましたブログがプロバイダ閉鎖によりやむなくこちらに引越し致しました(涙

タイもデジタル難民はそう簡単には行けなくなる

2025-03-03 07:52:51 | ビザ(査証)・税関・出入国管理

 

新型コロナ禍が明けて、タイでは入国記録カードが経過措置として、空路のでの入国時には提出免除となっていますが(陸路入国は必要な様ですが、確認要)

 

2025年5月1日から入国前の事前電子登録になる様ですね、タイの英字新聞「バンコクポスト紙」が2025年1月23日付のニュースとして報道しています

 

それは略して

 

「ティーダック」って云うことになるのだろうか

TDAC(Thailand's Digital Arrival Card)

 

 

 

The Ministry of Tourism and Sports is preparing to promote the online TM6 immigration form, which will be compulsory for all foreign arrivals entering Thailand as of May 1, though the government is reluctant to start collecting the 300-baht tourism fee this year.

 

TM6 immigration forms were temporarily suspended by the cabinet on April 15, 2024.

 

When the suspension period ends on April 30 this year, a digital version of the TM6 will replace the paper-based one, said Natthriya Thaweevong, the ministry’s permanent secretary.

 

She said the online form is expected to help track tourists while they are in Thailand, increasing confidence in safety as the country combats negative perceptions.

 

 

 

Online TM6 form for visitors to Thailand coming on May 1

Online TM6 form for visitors to Thailand coming on May 1

The Ministry of Tourism and Sports is preparing to promote the online TM6 immigration form, which will be compulsory for all foreign arrivals entering Thailand...

https://www.bangkokpost.com

 

 

This week the ministry held an internal meeting and invited the Immigration Bureau to demonstrate the online system.

 

It will also hold a meeting on Jan 31 with all stakeholders, including the Ministry of Foreign Affairs, the Tourism Authority of Thailand, airlines, hotels and tour agencies, to learn more about the online form and help to publicise the process to foreigners.

 

Mongkon Wimonrat, the ministry’s deputy permanent secretary, said the government would prioritise the digital TM6 before adopting other types of entry screening planned earlier to prevent confusion among tourists.

 

He said the online TM6 applies only to foreign arrivals. The free online form will be compulsory for all arrivals by air, land and sea, said Mr Mongkon.

 

The cabinet is expected to approve the scheme next month to allow related parties to prepare, he said.

 

A source at the ministry who requested anonymity said that with the online TM6 form coming soon, there is a greater likelihood the 300-baht tourism fee will be postponed.

 

The government wants the TM6 process to operate without any problems, and it could take months or a even a year until the system runs smoothly, said the source.

 

As the country copes with news regarding illicit networks using Thailand as a transit hub to neighbouring countries, the government may believe now is an inappropriate time to start collecting the fee, added the source.

Implementing another pre-screening measure, such as an electronic travel authorisation, which some countries have used to enabled visa-free travellers to gain approval prior to arriving in the country, would also be delayed to pave the way for the online TM6 process to operate smoothly, said the source.

 

 



Please credit and share this article with others using this link: https://www.bangkokpost.com/thailand/general/2945991/online-tm6-form-for-visitors-to-thailand-coming-on-may-1. View our policies at http://goo.gl/9HgTd and http://goo.gl/ou6Ip. © Bangkok Post PCL. All rights reserved.

 

 

 

 

 




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

台湾入国時の酒類の免税範囲若干だが、引き上げられますね

2025-01-19 01:33:38 | ビザ(査証)・税関・出入国管理

 

間も無く、旧歴の正月を前にして、外国旅行して台湾帰国時者への楽しみへの配慮ですね

 

 

 

台湾入国時の酒類免税範囲 上限1ℓから➡︎1.5リットルに引き上げられる、早ければ2025年1月25日から

2025/01/14 18:28
 

財政部(財務省)が、海外から台湾に入国する際に持ち込まれる酒類に関する免税範囲の上限について、現行の1リットルから1.5リットルに引き上げることを決めた。本数は問わない。早ければ旧正月(今年は1月29日)前の25日にも施行される。

 

酒類に関する免税範囲を巡っては、一部から上限の引き上げを求める声が上がっていた。財政部によれば、現行の酒類の上限は他国と比べて低い他、上限を引き上げても税収への影響は限定的だと判断。当初は上限を2リットルに引き上げることを検討したが、関連団体などとの協議の結果、1.5リットルにすることを決めたという。

 

上限の引き上げ後も、それを上回る酒類を持ち込む場合は、従来通り税関カウンターでの申告が必要。未申告の場合、超過分が没収される他、過料が科せられる。

 

 

台湾政府より先にメディアリリースされる実際上の台湾政府の代理報道機関と言っても言い過ぎじゃない「フォーカス台湾・日本語版」誌から

入国時の酒類免税範囲  上限1.5リットルに引き上げへ  早ければ25日から/台湾 - フォーカス台湾

入国時の酒類免税範囲 上限1.5リットルに引き上げへ 早ければ25日から/台湾 - フォーカス台湾

財政部(財務省)が、海外から台湾に入国する際に持ち込まれる酒類に関する免税範囲の上限について、現行の1リットルから1.5リットルに引き上げることを決めた。本数は問わ...

フォーカス台湾 - 中央社日本語版

 

 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

持参しない方が良さそうです電子タバコ、ベトナムへも

2024-12-28 01:29:15 | ビザ(査証)・税関・出入国管理

 

東南アジアでは以下の6ヶ国が、電子タバコの持ち込みを禁止しています(禁止するでしょう多分、ベトナムは)

 

1)ベトナムが加わりますね

先行の

2)タイ

3)シンガポール

4)カンボジア

5)ブルネイ

6)台湾

*次はインドネシアが加わりそうですが、現在はOK

 

以下のベトナム現地報道では、既に電子タバコの製造・運送・所持・使用・販売・保管などに関して、法律を施行したと、

海外からの旅行者に関しての、使用目的での所持などに関しては明確な報道はないですが、どうやら持って行かないのがまさに「君子危に近寄らず」ですね

 

 

Ministry of Health targets e-cigarette use with proposed legal changes

25Dec.2025

 

On December 25, the Ministry of Health held a workshop to discuss the implementation of National Assembly Resolution 173, which mandates the prohibition of e-cigarettes, heated tobacco products, and similar substances collectively known as new-generation tobacco.

 

According to Dinh Thi Thu Thuy, Deputy Director of the Legal Department at the Ministry of Health, the resolution, passed by the National Assembly on November 30, 2024, states:

 

"The National Assembly agrees to ban the production, trade, import, harboring, transportation, and use of e-cigarettes, heated tobacco products, and addictive substances harmful to human health starting in 2025 to ensure public health and social order."

 

With this resolution, Vietnam becomes the sixth Southeast Asian nation to prohibit novel tobacco products.

 

Strengthening legal frameworks for enforcement

Following the resolution’s approval, the Ministry of Health submitted recommendations to the Prime Minister and Deputy Prime Ministers for action on two key initiatives:

 

Drafting a government plan for implementation: The Ministry of Health will collaborate with relevant agencies and organizations to develop a comprehensive plan to ban e-cigarettes, heated tobacco products, and other harmful substances. This plan is expected to be submitted to the Prime Minister by the first quarter of 2025.

 

Amending administrative penalty regulations: The Ministry will propose amendments to Decree 117/2020, which governs administrative penalties in the healthcare sector. These amendments will introduce new penalties for harboring and using e-cigarettes, heated tobacco products, and similar substances. Fast-track procedures will be applied to enact these changes.

 

Currently, Vietnamese law includes clear penalties for producing, harboring, and transporting prohibited goods. Under Articles 190 and 191 of the Penal Code, penalties range from fines of 50–100 million VND (approximately 2,100–4,200 USD) to imprisonment of 1–5 years.

 

However, there are no specific legal provisions addressing the use of banned substances, including e-cigarettes and heated tobacco products.

 

Nguyen Tuan Lam, a representative of the World Health Organization (WHO) in Vietnam, emphasized the need to focus on supply chain control to enforce Resolution 173 effectively. This includes preventing smuggling, illicit trading, and online advertising of e-cigarettes and heated tobacco products.

 

Lam also suggested stricter border inspections and enforcement at sales points, paired with penalties severe enough to deter violations. Public awareness campaigns and inter-agency collaboration will be crucial, similar to the successful enforcement of helmet laws and drunk-driving restrictions.

 

 

 

 

 

Ministry of Health targets e-cigarette use with proposed legal changes

Ministry of Health targets e-cigarette use with proposed legal changes

Vietnam’s Ministry of Health has proposed new penalties for harboring and using e-cigarettes, as part of its effort to enforce a nationwide ban on novel tobacco ...

VietNamNet News

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

下駄で海外旅行したら、面倒くさい安全検査も楽ちん

2024-12-17 04:21:26 | ビザ(査証)・税関・出入国管理

 

最初は、アメリカから実施されたとの認識の、靴へ爆弾を仕掛けていたテロ防止措置からの、靴を脱いでの安全検査ですが、どの国で当たり前の様に実施される様になって来ています

 

 

厚底スリッパもだめ···仁川空港、靴を脱いで保安検査へ

ⓒ 中央日報/中央日報日本語版2024.12.05 09:52

 

 

5日から仁川(インチョン)空港を通じて海外に出国する際、保安検査の段階で靴を必ず脱がなければならない。これまでは「疑わしい」場合に限って靴を脱ぐようにしたが、5日からはヒール3.5センチ以上の靴を履いた人なら、条件を付けずに靴を脱いで保安検査を受けなければならない。



国土交通部と仁川国際空港公社によると、5日から仁川空港第1旅客ターミナルと第2旅客ターミナルを利用して出国する旅客のうち、円筒形保安検索台の通過者を対象にした靴の検索を強化すると明らかにした。



円筒形保安検索台は超高周波方式の保安検索台で、人体に害がないと知られている。乗客の身体イメージがアバター形式に変換され、しばらく表出される。仁川空港には2017年に第2旅客ターミナルに初めて導入され、現在41台が運営中だ。仁川空港内の全体保安検査台(58台)のうち70%に当たる。残りの17台はゲート式検索だ。

円筒形保安検索台は旅客1人当たり検索時間が平均25秒以内で短いというのがメリットに挙げられる。しかし「足首の下の身体に対して検索機能が劣る」という指摘が国家情報院と警察などから提起されてきた。靴底やかかとなどに麻薬やセラミック武器などを隠しても、円筒形保安検索台では発見することが容易ではないということだ。今回の靴のセキュリティ検索強化は、このような指摘を反映して設けられた。

具体的には、5日から仁川空港で円筒形検索台を通過する際、かかとが3.5センチ以上の靴や登山靴を履いたなら、必ず脱がなければならない。厚底のスリッパも検索対象だ。冬用ブーツや長靴なども脱がなければならない。ただし、かかとの低い靴やスニーカー、ゴムスリッパなどは検索の対象から外される。円筒形検索台ではない一般のゲート式検索装備では、現在のように靴を履いて通過する。



韓国の他にも米国、タイ、ベトナムなどでも靴のセキュリティ検索を行っている。ドイツやシンガポールなどでは、高いヒールのある靴に限って選別検索を行う。



仁川国際空港公社の関係者は「最初の施行日である5日午前7~9時の間、すべての出国場で行われる靴の検索件数を分析し、今後乗客の利便性を高める予定」と明らかにした。

 

 

 

 

 

 

中央日報 - 韓国の最新ニュースを日本語でサービスします

中央日報 - 韓国の最新ニュースを日本語でサービスします

中央日報 - 韓国の最新ニュースを日本語でサービスします

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国への入国は新型コロナ禍前と同じ様に紙媒体の入国カードでの入国でもええと

2024-12-13 01:26:23 | ビザ(査証)・税関・出入国管理

 

〜2025年12月31日迄の入国に際して渡航前の電子許可制度せずとも入国可能な措置が延長されました

 

KOREA ELECTRONIC TRAVEL AUTHORIZATION〓KーETA

 

 

The Ministry of Justice decided to extend the temporary exemption period for 1 more year to stimulate the tourism industry in celebration of 「Visit Korea Year (2023~2024)」, the exemption will be effective until December 31, 2025 (KST).

* Extended K-ETA temporary exemption period: From January 1, 2025 (Wed) to December 31, 2025 (Wed) (KST)

The countries/regions that are currently exempt from K-ETA are subject to this extension. Those who are subject to the exemption will get a pop-up message when they select their nationality during the application.

Still, those who wish to receive benefits from K-ETA approval, such as not having to submit an arrival card, may apply for K-ETA; in that case, the application fee will be charged.

※ Those who have obtained K-ETA can use it until its expiration date and the application fee paid is non-refundable.

https://www.k-eta.go.kr/portal/board/viewboarddetail.do?bbsSn=258312

ケーイータ韓国政府申請オフィシャルウエブサイト[blogcard url="https://www.k-eta.go.kr/portal/apply/index.do?locale=JP"]

 

URL

https://www.k-eta.go.kr/portal/apply/index.do?locale=JP

 

 

 

 

 

➡︎ここ

 

上記リンクに飛びませんでした以下URLへ

https://www.k-eta.go.kr/portal/board/viewboarddetail.do?bbsSn=258312

 

 

デジタル難民にはとても親切な対応ですね

 

勿論、電子化されたKーETA(ケーイータ)なる、訪韓前の事前入国審査での

電子ビザ付与を受けることも可能ですが

これが、お金が要るし、デジタル難民には、些か無理があります

 

 

 

「電子旅行許可制(K―ETA)」の一時免除

令和5年4月3日
 
韓国政府は、2023年4月1日から2024年12月31日までの間、日本を含む22か国・地域に対して、一時的に「電子旅行許可制(K-ETA)」の適用を免除することを発表しました。
 
これまで日本人が韓国に無査証(ビザなし)で入国する際には、出発前に予めK-ETAホームページ(またはモバイルアプリ)にアクセスし、人定事項や旅行関連情報を入力して旅行許可を受ける必要がありましたが、上記期間中は右手続きが一時的に不要となります。
 
詳細については、K-ETAホームページをご参照ください。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする