パエ-リャ

木製カトラリ-

Top and side profiles and how they are formed

2008-05-23 17:34:23 | Weblog
Let us get started, then.

I very rarely work with connifers. I go for hardwoods,
such as oak, walnut, American black cherry, hard maple,
and birches.

The first thing you have to do is to cut out rectangular
blocks of wood, about the size of your artefacts, mostly
using a bandsaw, such as shown here.



This is a very versatile machine, able to cut to thickness
of up to 150 mm! The only snag is that the blades tend to
come to the end of their useful life, only after one or two

months of operation, much depending on how hard you use it.
Blade breakage is squarely due to metal fatigue, of course.

Anyway, I have an assortment of templates for top profiles.
They are then transcribed onto the rectangulr block, then cut out
again by the same bandsaw.

If the curuvature you are cutting along is not too
tight, then you will have perfect? top profiles, but,
if not you end up with something like what is shown below.



This image is showing you one of my templates on the
right, as well as my workpieces on their way to
desired top profile. As you can see the one of the

left remains to be cut at the point where curvature
is tightest. And, this is where my jigsaw comes in,
shown as below.



You may wonder what happens to other workpieces.
The corners are actually ground off by my disk
sander (grinder), as shown here.



This machine is superb. It has such an enormous
abrasive power. In terms of grain degrees, I should
think that it has 40. And, in fact, even the side profiles

are formed using the same machine. (It is quite
dangerous to cut out the side profiles using the
bandsaw!)

Time it takes to form a side profile? It depends,
of course, but my guess is that it is not more than
a few minutes per artefact.

It does produce a large amount of dusts, so I operate
my dusts sucker and the intake cone I made is also
shown in the same photo, something I made from a

large plastic bottle, which is then connected to
a fairly powerful vacuum cleaner, the outlet of
which is yet again released into a very large

volume of free (virtually, anyway) space I created
outside of my workshop. They are connected via
flexible tubes (pipes). I may talk about that in future.

I should imagine this is enough as a starter. I go now.















パエ-リヤ 4

2008-05-23 17:09:53 | Weblog
Jamy, I really hate your alias! Anyway,
here is an assortment for today.

これ、私からのプレゼントよ!
Here is my present to you!

彼、健康そうね!
He looks sharp and fit!

それで皆驚いたわ!
That took everyone by surpise!

何か落とし穴があるに違いないわ!
There is bound to be a catch!

Jamy, as you know I did 3 years for qualification
at a high school in central England, then I
read physics at Imperial College as undergrad,

then did all of my postgraduate work there too.

I am now moving on to the next notebook, which
I opened up on day one at Imperial College.

Not surprisingly, the very first goes like this!

実験をする前に、結果の値を予測しなさい!
Be able to see what values are likely before
you do your experiment!

樽のてっっぺん、漏れてるから直してね!
Repair the leaky faucet!

仮にドウノコウノしたら、どうなのさ?
If you do dounokouno, what then?

泳いでみなよ!
Have a swim!

私たち、偶然ナニナニを見ちゃったわ!
We had a chance sighting of NANINAI!

リスクを少なくしないとダメよ!
You have to cut down on the elements of risk!

彼、強い潮流にさらわれたの!
He was swept out by the strong current!

ドウノコウノだと、てっきり思っていたわ!
I would have thought that DOUNOKOUNO!

いつだってドウノコウノの可能性はあるわよ!
There is always a chance that DOUNOKOUNO!

(電車や地下鉄)
ここで乗り換えよ!
You have to change here!

今日はこれでお終いにしよう!
Let us call it a day!

Jamy, as said above I go now. Take care of your baby!
I really hate your ficticious name!

Jamy, I really hate your alias! Anyway,
here is an assortment for today.

これ、私からのプレゼントよ!
Here is my present to you!

彼、健康そうね!
He looks sharp and fit!

それで皆驚いたわ!
That took everyone by surpise!

何か落とし穴があるに違いないわ!
There is bound to be a catch!

Jamy, as you know I did 3 years for qualification
at a high school in central England, then I
read physics at Imperial College as undergrad,

then did all of my postgraduate work there too.

I am now moving on to the next notebook, which
I opened up on day one at Imperial College.

Not surprisingly, the very first goes like this!

実験をする前に、結果の値を予測しなさい!
Be able to see what values are likely before
you do your experiment!

樽のてっっぺん、漏れてるから直してね!
Repair the leaky faucet!

仮にドウノコウノしたら、どうなのさ?
If you do dounokouno, what then?

泳いでみなよ!
Have a swim!

私たち、偶然ナニナニを見ちゃったわ!
We had a chance sighting of NANINAI!

リスクを少なくしないとダメよ!
You have to cut down on the elements of risk!

彼、強い潮流にさらわれたの!
He was swept out by the strong current!

ドウノコウノだと、てっきり思っていたわ!
I would have thought that DOUNOKOUNO!

いつだってドウノコウノの可能性はあるわよ!
There is always a chance that DOUNOKOUNO!

(電車や地下鉄)
ここで乗り換えよ!
You have to change here!

今日はこれでお終いにしよう!
Let us call it a day!

Jamy, as said above I go now. Take care of your baby!
I really hate your ficticious name!