パエ-リャ

木製カトラリ-

Murky water, wooden spoons, chopstick sorter

2008-05-29 17:32:32 | Weblog
It has been raining all day today, not a very good
time for the early stages of coating, particularly
with A1 coating.

What is shown below are the dried artefatcs from
yesterday. Actually, polyp removing has been done
on them and they are about to go through wet sanding.

Below, you see that initially clear water has been
rendered quite murky, and you can barely see the sanding
paper at the bottom of the sink.



The black thing on the right is one of those
wet sanding papers. They are undergoing the drying process in my
own room as can be seen below.



This is because initial absorption rate of my
artefacts, with respect to water molecules, is very large,
and unless the weather is very warm, they cannnot be

coated immediately after wet sanding. So, they are now staying
in my room overnight for A coating 2 stage.

In the meantime, I will show you two images, as below.



Main topic with this photo is the chopstick sorter.
Chopsticks are made to certain desired lengths, of course,
but, there are tiny differences in their final length in the end.

This is inevitable and I make each pair to be absolutely equal in
length and their property has to be maintained throughout
the process of coating.

About the only thing you can think of is to have an array
of containers for each pair of chopsticks. Paper tubes
are employed for conserving pairness.

Rings? I will talk about them after nother photo below.



OK, you must be familiar with egg standers for your posh
breakfast. The pointed end of your egg is place in a stand like
the one you see in this photo.

I turned it myself, two, three yers ago. I do not like it,
really, because the sytem is unstable. Why not place an egg
on its side as shown here.In addition to it, the rings will

serve as chopsticks holder. There is a dip in the ring so
you can rest your chopsticks at the dip while eating. The rings, also,
may serve as table napkin holders. At least, that is what my partner

tells me!



This is yesterdays output, extremely shallow cavity
spoons.



This is today's output. I call them propellers, but
my partner at K's call them icecream spoons.

Spoons? Cavities are not there at all! She still calls them
spoons! What the hell are these, I do not really know,
but, somehow, they sell well.





パエ-リャ 10

2008-05-29 17:32:18 | Weblog
Jamy, I hate your alias!

(世間で話題の製品などを見せられて)
ああ、例のあれね!
Aha!, one of those!

よくある事よ!
(It is ) one of those things!

彼、話を途中で止めてしまったわ!
He stopped in mid sentnce!

In Spanish, this would be something like;
Hablaba un hombre, y se comi la mitad de las palabras

(恐ろしい事が起きた時など)
体が凍りついちゃうわよね!
You just freeze in horror!

(海外旅行とか)
あそこ、素晴らしいわよ!
You get a pretty good holiday out there!

面倒で手間のかかる事は忘れてしまいたいなら(海外旅行に
出かける前に)
If you want to leave the hustle and bustle behind

風向きが変わって、野火に取り込まれたのよ!
He was trapped in the bush fire when the wind changed!

(病気とか)
彼、どんな状態なの?
What is his condition?

彼、だまされてそれを買っちゃったのよ!
He was conned into buying it!

良い仕事したっていう達成感なのよ!
A sheer sense of satisfaction of good wprk well done!

どういう事なのか、判るわよ!
You come around to what it is all about!

それ、私的にはあまり確信がないわ!
I am not sure about that myself!

ご一緒出来て、うれしいわ!
It is nice to have you with us!

(タバコの吸殻)
消してね!
Put it out!

Jamy, is this not enought for today? I go!

Take care!