パエ-リャ

木製カトラリ-

パエ-リャ 106

2008-09-25 16:40:11 | Weblog
Conchita, como estas?

Hoy no hace calor, muy agradable con un poco de viento.
Ya tienes todo preparado para la cena?
Tengo hamble!

Ahora vamos!

足がとても痛むのよ!
Me duelen mucho las peirnas!

病気なの?
Estas enferma?

長い間運動をしてないんだ!
Hace mucho tiempo que no hago ejercicio!

サグラダ・ファミリアの最上階まで昇る価値
あるかしら?
Tu crees que merece la pena subir al ultimo piso

de la Sagrada Familia?

バルセロナの全景を見るために
para ver toda Barcelona!

霧がかかっていて、何も見えないよ!
Hace mucha neblina y no se ve nada!

ここに住み始めて2年になるわ!
Hace dos anoyos que vivo aqui!

東京って、訪れる価値、あるかしら?
Merece la pena visitar Tokio?

Conchita, basta con esto, no?
Encotnces, aqui ahora vamos en ingles!

私、外国は随分と見てまわったのよ!
I have seen quite enough of abroad!

犬をイノシシにけしかけたのよ!
We pitched the dog against the boar!

私、決めたこと、考えを変えないわよ!
I am sticking with my decision!

どっちつかずは止めて、私たちの味方をしてよ!
Come off the fence and support us!

彼女って、随分長いわねえ。。。
She has been around for quite a long time...
(テレビ出演とか政治活動とか)

ドウノコウノで十分やっていけるわよ!
We can make do with DOUNOKOUNO!

ビ-チの端まで行った、着いた
We got to the far end of the beach

彼女、水曜日はモデルの仕事があるのよ!
She has got a modelling session on Wednesday!

彼女、私に自分は写真家になったって言ってたわ!
She told me that she had turned photographer!

私、期待で体中ウズウズしていたのよ!
I was tingling all over with anticipatin!

Conchita, I go now. Take care!









最新の画像もっと見る

post a comment