パエ-リャ

木製カトラリ-

パエ-リャ 88

2008-09-06 16:27:19 | Weblog
Muchas gracias a ti!, Conchita.

Si, yo recibi tus mensajes, no problema!
Y, como estas? Aqui, hace mucho calor.
No me gusta el verano!

Ahora, vamos!

背が高いのね!(女性)
Estas muy alta!

ほんの少しよ!、ちょっとだけよ!
Solo un poco

で、旅、良かったの?
y, tuviste un buen viaje?
y, como estuvo tu viaje?
Que tal el viaje?

もうすっかり大人ね!
Ya eres todo un hombre!

それ、覚えていないの!?
No lo recuerdas?!

試験はどうだったのよ?
Como estuvo el examen?

君も行かないの?
Tu tampoco vas?

素晴らしい、素敵!
Que bien!

とても慎重に
con mucho cuidado

特殊な機械で
con una maquina especial

Conchita, bastante para hoy, no?
Sabes que no me gustan cosas dificiles!

私、彼より2点上だったの(ゲ-ムの得点)!
I was two up on him!

生活費、稼がなければ!
One must earn a living!

ひょっとして、何が問題なのかしら?
What seems to be the problem?

急ぐ必要、バタバタする必要はなかったの!
so, there was no rush!, no hastle & bastle!

私の気持ち、説明難しいわ!
I cannnot adequetly describe how I am feeling!

(比ゆ的な意味で)
何かに躓かないで遠くに行けるなんてないわよ!
You cannnot get far without stumbling on something!

彼ら、DKのために命を捨てたわ!
They have given their lives for the cause of DK!

誰かが彼の車に細工をしたのよ!
Somebody tampered with his car!

最悪の時期は終わったわ!
The worst is over!

それって、実は、まるっきり反対だってわかったの!
It turned out to be anything but!

今にして考えて見れば。。。
with hindsight...

そんな考えに必ずしも賛成出来ないわ!
I do not neccesarilly subscribe to that kind of idea!

全てを忘れさせてくれるような強力なミント!
Mint strong enough to take your mind off things!

Conchita, ya me voy... enough for now, no?




最新の画像もっと見る

post a comment