絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

仮想はてな物語  石舞台の石が ?!(3/3)

2015-09-15 07:14:04 | 仮想はてな物語 

copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
                       



 その時である。
 どうしたのだ!!

 ゴオーンという音が聞こえてくる度に、あの何10tもある巨石が
 ジャンプしているのだ。


 1mとまではゆかないが、50cmぐらいは跳ね上がっている。
 これは何という現象だ。
 目を擦ってみるが、ウン、やはりジャンプしているに
 間違いない。
 不思議だ。
 けれども、そういう情景を見たのは、その日1回限りである。
 その後何度も行ってはいるが、巨石は動いてはくれない。
 でもいつかまた、あの光景に出会えるのではないかと、
 夕暮時今も月に数回は、せっせと通っている。



 石舞台 鐘撞く音に 驚きて
   何百年ぶりかの 巨石のジャンプ
                           ち ふ


                       この項おわり





あ@英訳ドン作川柳集1049 朝晴れて昼なお晴れて夜も晴れて

2015-09-15 07:12:54 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)


                         copyright (c)ち ふ
                         絵じゃないかグループ
                         仮想はてなグループ

                       

   *  朝晴れて昼なお晴れて夜も晴れて



      




  (ドン作川柳 → 無料 英訳 → 無料 和訳戻し)

   朝晴れて昼なお晴れて夜も晴れて     ドン作(ちふ+)

            ↓
    The sunny night to your sunny day and a sunny morning 

            ↓           
     あなたの晴れた日に晴れ夜と晴れた朝

 
 


                               おわり


仮想はてな Oあゆか
仮想はてな ドン作



あ@つぶつぶ(日々)409 今日もまた日が過ぎてゆく天日干し

2015-09-15 07:08:58 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       


*  English translation 


  409 今日もまた日が過ぎてゆく天日干し



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Drying in the sun that day Yuku past also today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

今日も太陽の下で、その日ゆく過去を乾燥




     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


a@(Quiz-my answer)1009 82931 187023 K¥4

2015-09-15 07:07:34 | Num川柳 



0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。

英語は、お強い。
けれど、日本語も、ちょこっとは世界語に? と・・・・・
数字を書き連ねるだけで、世界に通用する。
すべてでは無く、話のついでに。
日本語のちょこっとの主張です。


   ・NUM川柳=NUMERICの川柳

【 WWW対応=だぶさん備え=ワープロ感覚でのネット参加 】


数字日本語の世界語化を夢見て213(じいさん)。


                         copyright (c)ち ふ
                         絵じゃないかオジさんグループ
                         仮想はてなグループ



 * 721046? (傘;傘;)  my answer


  1009 82931 187023 K¥4

       ヤニくさい イヤなオッさん 敬遠し


        YANIKUSAI  IYANAOSSAN  KEIENSI 




   

      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       Tar smell unpleasant Oppland san shunned
               ↓
       タールは、不快なオップランさんが敬遠匂い




                           8”18”1 


411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ

4203=失礼さん