株式会社ゆりかもめHPより
7月26日の【朗読もの】に、
「電車の中での英語のアナウンスで、駅名を変な日本語アクセントで話すのに違和感を感じる」
との主旨のブログを書きましたが、
きょう、久しぶりに東京の新橋~豊洲間を走る新交通ゆりかもめに乗って
車内アナウンスを聞いていると・・・
「The next station is 有明テニスの森」
というふうに、駅名を日本語のアクセントで自然に発音していました!
決して
「ありあ~けてにすのぉもりぃ」
のような、日本人がきいても「それって何処だよ」と突っ込みたくなるような
おかしな発音はしていませんでした。
だいぶ前にゆりかもめに乗った時は
「おだぁいばかいひぃんこぉえーん」
のように云っていたので、何かのきっかけがあって
株式会社ゆりかもめは、車内アナウンスを改善したのでしょう。
ゆりかもめさん、あなたは正しい!
駅名もちゃんと耳に馴染んで入ってきます。
これらはきっと、諸外国の方々が
正しいアクセントの日本語、正しい発音の地名を覚えるのに
役に立つでしょう(^^)
そう思いながらアタシは、窓の外の東京湾を
まぶしく眺めるのでしたーーー。
7月26日の【朗読もの】に、
「電車の中での英語のアナウンスで、駅名を変な日本語アクセントで話すのに違和感を感じる」
との主旨のブログを書きましたが、
きょう、久しぶりに東京の新橋~豊洲間を走る新交通ゆりかもめに乗って
車内アナウンスを聞いていると・・・
「The next station is 有明テニスの森」
というふうに、駅名を日本語のアクセントで自然に発音していました!
決して
「ありあ~けてにすのぉもりぃ」
のような、日本人がきいても「それって何処だよ」と突っ込みたくなるような
おかしな発音はしていませんでした。
だいぶ前にゆりかもめに乗った時は
「おだぁいばかいひぃんこぉえーん」
のように云っていたので、何かのきっかけがあって
株式会社ゆりかもめは、車内アナウンスを改善したのでしょう。
ゆりかもめさん、あなたは正しい!
駅名もちゃんと耳に馴染んで入ってきます。
これらはきっと、諸外国の方々が
正しいアクセントの日本語、正しい発音の地名を覚えるのに
役に立つでしょう(^^)
そう思いながらアタシは、窓の外の東京湾を
まぶしく眺めるのでしたーーー。