新年早々ですが、最近ちょっとブログネタが切れてます。(笑)
ってことで、どうでもいい話題。
昨日の英会話教室で、相方がインフルで、結局9連休になった話をしたんですね。
連休って、英語で、consecutive holidays となるわけです。
consecutive って「連続した」という意味。
そこで思い出したのが、continuous という単語。
これ、水泳の練習でもでてきますよね。コンティニュアス。
クロールを泳ぐとき、コンティニュアスで、なんていうこともたま~にあります。
プル動作を止めずに連続的に泳ぐってことで、キャッチアップスイムに対して、
コンティニュアスで、という風に。
初心者の練習で使うこともあるかもしれないけど、ある程度泳げるようになると
あまり使わない言葉かなぁ~。
そこで、このconsecutiveとcontinuousとどう違うのか、一応質問してみた。
consecutiveというのは、numberが連続してることで、
continuousは、途切れず時間的にも空間的にも連続してるということらしいです。
日本語ではどちらも連続って訳すのにねぇ~。
ひとつ勉強になりました。
こうやってブログに書いたからconsecutive、忘れないよね?
いや、やっぱり使わないと忘れそう~。(笑)
ってことで、どうでもいい話題。
昨日の英会話教室で、相方がインフルで、結局9連休になった話をしたんですね。
連休って、英語で、consecutive holidays となるわけです。
consecutive って「連続した」という意味。
そこで思い出したのが、continuous という単語。
これ、水泳の練習でもでてきますよね。コンティニュアス。
クロールを泳ぐとき、コンティニュアスで、なんていうこともたま~にあります。
プル動作を止めずに連続的に泳ぐってことで、キャッチアップスイムに対して、
コンティニュアスで、という風に。
初心者の練習で使うこともあるかもしれないけど、ある程度泳げるようになると
あまり使わない言葉かなぁ~。
そこで、このconsecutiveとcontinuousとどう違うのか、一応質問してみた。
consecutiveというのは、numberが連続してることで、
continuousは、途切れず時間的にも空間的にも連続してるということらしいです。
日本語ではどちらも連続って訳すのにねぇ~。
ひとつ勉強になりました。
こうやってブログに書いたからconsecutive、忘れないよね?
いや、やっぱり使わないと忘れそう~。(笑)