おお。今日の午後くらいから、かなり日本への回線が安定した。
これでイライラと退屈が少し解消されるだろう。
さて、今日の午後は、同僚の中国人に、少し中国語を教えてもらった。
日本人にとって難しい二重否定の構文。
漢文の頃から難解だったが、現代中国語でもやっぱり難解だ。
友人が、中国語検定2級の問題を見ていて、
自分は間違ったけど、あなたはわかる?と言われた四肢択一の問題。
すごく選びたくなる1つは、きっと引っかけだろうと思った。
で、残りの3つ。
同僚が話している声を思い浮かべて、一番しっくりくるのを選んだのだけど、
やっぱり正解できなかった。
正解は「え~それ~?」と言いたくなるもので、
そんならと思って、同僚の中国人に「どれが正解?」と聞いたら、
正解を即答した。
あ、やっぱり中国人には迷うことないような設問なんだ。
せっかくなので、なんで?と聞いたら、至極明快な返事が返ってきた。
「中国語は、言いたいことが最初に固まっている言語なんです。
だから最初の方だけを読んで意味がわかるものが正解。
後の方まで読んで迷うようなのは不正解。
だって、中国人は他人の話を最後まで聞かないでしょう。
最初に言いたいことは言ってしまうんですよ!」と。
なるほど。すごくスッキリした。
そう教えてくれた本人は、先日、日本人から、
「なんだこの言い方は。自分が言いたいことだけ言って、失礼だろう」と
怒られたばっかりだ。
やっぱり、中国人と日本人は、思考回路がちょっと違うんだなあ。
これでイライラと退屈が少し解消されるだろう。
さて、今日の午後は、同僚の中国人に、少し中国語を教えてもらった。
日本人にとって難しい二重否定の構文。
漢文の頃から難解だったが、現代中国語でもやっぱり難解だ。
友人が、中国語検定2級の問題を見ていて、
自分は間違ったけど、あなたはわかる?と言われた四肢択一の問題。
すごく選びたくなる1つは、きっと引っかけだろうと思った。
で、残りの3つ。
同僚が話している声を思い浮かべて、一番しっくりくるのを選んだのだけど、
やっぱり正解できなかった。
正解は「え~それ~?」と言いたくなるもので、
そんならと思って、同僚の中国人に「どれが正解?」と聞いたら、
正解を即答した。
あ、やっぱり中国人には迷うことないような設問なんだ。
せっかくなので、なんで?と聞いたら、至極明快な返事が返ってきた。
「中国語は、言いたいことが最初に固まっている言語なんです。
だから最初の方だけを読んで意味がわかるものが正解。
後の方まで読んで迷うようなのは不正解。
だって、中国人は他人の話を最後まで聞かないでしょう。
最初に言いたいことは言ってしまうんですよ!」と。
なるほど。すごくスッキリした。
そう教えてくれた本人は、先日、日本人から、
「なんだこの言い方は。自分が言いたいことだけ言って、失礼だろう」と
怒られたばっかりだ。
やっぱり、中国人と日本人は、思考回路がちょっと違うんだなあ。