マルコ 1:14-15 ESV
[14] ヨハネが捕らえられた後、イエスはガリラヤに行き、神の福音を宣べ伝えて、[15] こう言われた。「時は満ち、神の国は近づいた。悔い改めて福音を信じなさい。」
https://bible.com/bible/59/mrk.1.14-15.ESV
Mark 1:14-15 ESV
[14] Now after John was arrested, Jesus came into Galilee, proclaiming the gospel of God, [15] and saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand;repent and believe in the gospel.”
https://bible.com/bible/59/mrk.1.14-15.ESV
ルカ4:18-19 ESV
[18] 「主の霊がわたしの上にあります。主はわたしに油を注いで、貧しい人々に福音を告げ知らせるようにされました。主はわたしを遣わして、捕らわれ人に解放を、盲人に視力の回復を告げ、虐げられている人を自由にし、[19]主の恵みの年を告げ知らせるようにされました。」
https://bible.com/bible/59/luk.4.18-19.ESV
Luke 4:18-19 ESV
[18] “The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim liberty to the captives and recovering of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed, [19] to proclaim the year of the Lord’s favor.”
https://bible.com/bible/59/luk.4.18-19.ESV
マタイ 22:37-40 ESV
[37] イエスは彼に言われた、「心を尽くし、精神を尽くし、思いを尽くして、あなたの神である主を愛しなさい。[38] これが最も重要な第一の戒めである。[39] 第二もこれと同様である。『あなたの隣人をあなた自身のように愛しなさい。』[40] この二つの戒めに、律法全体と預言者がかかっている。」
https://bible.com/bible/59/mat.22.37-40.ESV
Matthew 22:37-40 ESV
[37] And he said to him, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind. [38] This is the great and first commandment. [39] And a second is like it: You shall love your neighbor as yourself. [40] On these two commandments depend all the Law and the Prophets.”
https://bible.com/bible/59/mat.22.37-40.ESV
ヨハネ 15:4-5 ESV
[4] わたしにとどまりなさい。そうすれば、わたしもあなたがたととどまります。枝がぶどうの木にとどまっていなければ、自分では実を結ぶことができないように、あなたがたもわたしにとどまっていなければ実を結ぶことができません。[5] わたしはぶどうの木、あなたがたはその枝です。人がわたしにとどまり、わたしもその人にとどまっているなら、その人は実を豊かに結びます。わたしを離れては、あなたがたは何一つできないからです。
https://bible.com/bible/59/jhn.15.4-5.ESV
John 15:4-5 ESV
[4] Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me. [5] I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing.
https://bible.com/bible/59/jhn.15.4-5.ESV
ゼカリヤ 14:9 ESV
[9] そして主は全地の王となる。その日には主は一つとなり、その名も一つとなる。
https://bible.com/bible/59/zec.14.9.ESV
Zechariah 14:9 ESV
[9] And the Lord will be king over all the earth. On that day the Lord will be one and his name one.
https://bible.com/bible/59/zec.14.9.ESV
まず第一に
First Things First
私たちはますます分裂が進む世界に住んでいます。砂に線が引かれています。私たちの半分は一方に、もう半分は反対側にいるように見えます。しかし、今ではその線は峡谷のようになっています。そして峡谷は年々分裂が進むため、ますます広くなっています。共通点を見つけることはほとんど不可能に思えるほどです。そしてこれは神の心を痛めます。では、イエスの弟子として私たちはこの分裂にどう対応すべきでしょうか。
We live in an increasingly divided world. There’s a line that’s been drawn in the sand. It seems like half of us are on one side, and half of us are on the other side. Except now that line has become more like a canyon. And the canyon keeps getting wider because every year we become more divided. It’s to the point where finding common ground seems almost impossible. And this breaks the heart of God. So, how should we respond to this division as disciples of Jesus?
まず、私たちは常に主要なことを主要なこととしてとどめることを忘れてはなりません。主要なこととは何でしょうか? それはイエスの良い知らせです。福音です。では、福音とは何でしょうか。そして、それは政治も含め、私たちを分断する物事に対する私たちの考え方にどのように影響するのでしょうか。
First, we have to always remember to keep the main thing the main thing. What is the main thing? The Good News of Jesus. The Gospel. So, what is the Gospel and how does it affect how we think about the things which divide us, including even politics?
福音とは、イエスの生と死と復活を通して神が王となり、神の王国が天国にあるように地上にも到来するという良い知らせです。なぜこれが良い知らせなのでしょうか。それは、私たちの神はこの世の支配者や指導者とはまったく異なり、はるかに優れた王だからです。そして、すべての人が神の王国の一員となるよう招かれているからです。
The Gospel is the Good News that through the life, death, and resurrection of Jesus, God has become King—and His Kingdom is coming on Earth as it is in Heaven. Why is this Good News? Because our God is a much different and much better King than the rulers and leaders of our world. And because everyone is invited to be a part of His Kingdom.
あなたも招待されています。彼らも招待されています。あなたが嫌いな人を支持する人々でさえも招待されています。
You’re invited. They’re invited. Even the people who support that person you don’t like.
そして、私たちがイエスの福音を信じ、天の王に忠誠を誓うと、すべてが変わります。福音は単なる「刑務所から逃れる」カードではありません。福音は罪から救われ、創造を回復するための招待状なのです。
And when we choose to believe the Good News of Jesus and pledge our allegiance to our heavenly King, it changes everything. The Gospel is not just a “get out of jail free” card. The Gospel is an invitation to be rescued from sin and restore creation.
イエスは私たちにとって良い知らせなので、私たちは他の人々にとって良い知らせとなるよう求められています。
政治的な会話であっても。意見の合わない人とであっても。特に好きではない人とであっても。
Because Jesus has been Good News for us, we are called to become Good News for others.
Even in political conversations. Even with people we disagree with. Even with people we don’t particularly like.
最も重要なことを最も重要なこととして忘れないようにすると、すべての行動の仕方が変わります。私たちが「良い知らせ」を信じ、それに従うようになると、私たちは変わるしかありません。
When we remember to keep the main thing the main thing, it changes how we do everything. When we both believe and become Good News, we can’t help but be different.
なぜでしょうか? 誰が政府の指導者であっても、私たちの神は依然として王であることを私たちは知っているからです。
Why? Because we know that no matter who sits in government leadership, our God is still King.
祈り:神様、私が最も重要なことを最も重要なこととして保てるよう助けてください。あなたがどれほど素晴らしいかを思い出させてください。イエス様の模範に従い、イエス様が私にとって良い知らせであったように、私が他の人々にとって良い知らせとなるよう助けてください。アーメン。
Pray: God, help me to keep the main thing the main thing. Remind me how good You are. Help me to follow the example of Jesus and become Good News for others in the same way that He has been Good News for me. Amen.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます