あと3日で歳をとる
I'll get on toward in 3 days.
3日前に思うこと…
3 days left, and I feel
理解のある大木になりたい。
I wanna be like a big tree made of sympathy.
私は口数は多いけど
言葉の使い方がズレているのか
I speak a lot, but I wonder if I use words correctly.
私は孤独には耐性があるけれど
誰かと居るのは嫌いじゃない
I'm tolerant of solitude, but I don't dislike to be with someone.
けど…在るだけで威圧感があるのか
However, I wonder the presence of me makes some intimidating air.
言葉では通じないのか
行動が疑われるのか
Are my words useless in communication?
Or are my behaviors suspicious for them?
けれど私は一貫したものに属する
But I'm walking a road of consistency.
私は定めた目標を百年かけて達成する
Once I decide to, I'll win the objective even if it takes 100 years.
私は気持ちが変わりにくい
I hardly change my mind,
ただし頑固でないよう努力する
but I always try not to be stubborn.
聞く耳を大切にして理解する努力をする
I'll be all ears and put forth effort to be able to make out things.
…EBDSは大きくくくればベリーダンススタジオだけれど
Eva bellydance studio is a bellydance studio, so to speak, but
色んな種類のダンスが学べて
everyone can learn various dances,
EBDSの先生は生徒さんを責任を持って育てるけれど
every instructor of EBDS teaches you all responsibly,
生徒さんは自由にどのクラスに出ても良くて
everyone can choose every class you like,
先生同士は生徒さんに関する情報を必要な範囲で交換しあい、
instructors have informations of students jointly in a permissive range,
誰の生徒!ということなく、“EBDSの生徒さん”として大切に育てる
and every student is grown up not as someone's student but as studio's.
私の理想…
This IS my ideal.
寄りかかり合うのではなく支えあって
Not lean on but support each other
風通し良く
Well ventilated
自由を重んじながら調和する
Be in harmony with evaluation of each autonomy
自由で好き勝手に見えて
ちゃんと深いところで信頼しあえていて
Looking like just as one likes, but everyone trusts each other deeply
私利私欲の無い
Without self-interest
純粋に表現力を磨き、一人一人が誰かと比べることなく、自分らしく輝けるようになる場所
The place everyone can improve the power of expression
and shine in ways one's like
私の築きたい場所
That is I want to make.
それは幅の狭いの道のようではなく
It's not like a narrow path
空へ伸びる大木の苗木のようなもの
but like a seedling which will become a big tree grown up to the sky.
一貫して上へ上へと伸びるが
It's consistent to grow upwards,
根を生やし
spreads its roots,
大地を支え、
大地にささえられるもの
supports the earth,
and is also supported by it.
枝は生き生きと伸びて
All branches will grow lively,
とまる鳥もあれば
someone will rest their wings,
登る生き物もいて
someone will climb up,
巣をつくるものもあるだろう…
and some nests will be built on it.
大切な人達が冷たい雨に濡れないように
For fear of my best friends being drenched by cold rain,
未来を繋ぐ人たちが日照りで飢えないように
for fear of people starving by dry weather, who tie us to the future,
集う人々がエネルギーを感じられる場所
the place exists.
Everyone can feel energy,
ほっと出来る場所
and feel relaxed.
…反する行き過ぎた行動はして来なかったはず
I'm sure I've not done excel against that.
私が中心なわけじゃない
The fact is of course I'm not in the center.
皆の周りに世界が広がっていて
The world spreads around you all, and
私はその一端を担うだけだということを
I'll just take one part of it.
言葉にするとまた伝わらないので
I cannot tell this feeling by words, so
私は踊りながら
I'll dance
理解のある大木のようなスタジオを作り
continuing to grow up the studio like the big tree made of sympathy.
そこに住まう人になりたい。
And I'd be a resident in it.
much love 宏美
Hiromi
I'll get on toward in 3 days.
3日前に思うこと…
3 days left, and I feel
理解のある大木になりたい。
I wanna be like a big tree made of sympathy.
私は口数は多いけど
言葉の使い方がズレているのか
I speak a lot, but I wonder if I use words correctly.
私は孤独には耐性があるけれど
誰かと居るのは嫌いじゃない
I'm tolerant of solitude, but I don't dislike to be with someone.
けど…在るだけで威圧感があるのか
However, I wonder the presence of me makes some intimidating air.
言葉では通じないのか
行動が疑われるのか
Are my words useless in communication?
Or are my behaviors suspicious for them?
けれど私は一貫したものに属する
But I'm walking a road of consistency.
私は定めた目標を百年かけて達成する
Once I decide to, I'll win the objective even if it takes 100 years.
私は気持ちが変わりにくい
I hardly change my mind,
ただし頑固でないよう努力する
but I always try not to be stubborn.
聞く耳を大切にして理解する努力をする
I'll be all ears and put forth effort to be able to make out things.
…EBDSは大きくくくればベリーダンススタジオだけれど
Eva bellydance studio is a bellydance studio, so to speak, but
色んな種類のダンスが学べて
everyone can learn various dances,
EBDSの先生は生徒さんを責任を持って育てるけれど
every instructor of EBDS teaches you all responsibly,
生徒さんは自由にどのクラスに出ても良くて
everyone can choose every class you like,
先生同士は生徒さんに関する情報を必要な範囲で交換しあい、
instructors have informations of students jointly in a permissive range,
誰の生徒!ということなく、“EBDSの生徒さん”として大切に育てる
and every student is grown up not as someone's student but as studio's.
私の理想…
This IS my ideal.
寄りかかり合うのではなく支えあって
Not lean on but support each other
風通し良く
Well ventilated
自由を重んじながら調和する
Be in harmony with evaluation of each autonomy
自由で好き勝手に見えて
ちゃんと深いところで信頼しあえていて
Looking like just as one likes, but everyone trusts each other deeply
私利私欲の無い
Without self-interest
純粋に表現力を磨き、一人一人が誰かと比べることなく、自分らしく輝けるようになる場所
The place everyone can improve the power of expression
and shine in ways one's like
私の築きたい場所
That is I want to make.
それは幅の狭いの道のようではなく
It's not like a narrow path
空へ伸びる大木の苗木のようなもの
but like a seedling which will become a big tree grown up to the sky.
一貫して上へ上へと伸びるが
It's consistent to grow upwards,
根を生やし
spreads its roots,
大地を支え、
大地にささえられるもの
supports the earth,
and is also supported by it.
枝は生き生きと伸びて
All branches will grow lively,
とまる鳥もあれば
someone will rest their wings,
登る生き物もいて
someone will climb up,
巣をつくるものもあるだろう…
and some nests will be built on it.
大切な人達が冷たい雨に濡れないように
For fear of my best friends being drenched by cold rain,
未来を繋ぐ人たちが日照りで飢えないように
for fear of people starving by dry weather, who tie us to the future,
集う人々がエネルギーを感じられる場所
the place exists.
Everyone can feel energy,
ほっと出来る場所
and feel relaxed.
…反する行き過ぎた行動はして来なかったはず
I'm sure I've not done excel against that.
私が中心なわけじゃない
The fact is of course I'm not in the center.
皆の周りに世界が広がっていて
The world spreads around you all, and
私はその一端を担うだけだということを
I'll just take one part of it.
言葉にするとまた伝わらないので
I cannot tell this feeling by words, so
私は踊りながら
I'll dance
理解のある大木のようなスタジオを作り
continuing to grow up the studio like the big tree made of sympathy.
そこに住まう人になりたい。
And I'd be a resident in it.
much love 宏美
Hiromi