Sound of waves.  日々舞武両道

by 後藤宏美(Hiromi Goto)HiromiEva
カラダ教習所松戸EvaDanceStudio

痛いの痛いのとんでいけ Let me kiss it and make it go away♪

2011-02-19 15:45:11 | Weblog
宏美です。
This is Hiromi.

今年のバレンタインデーは例年に比べて少なかったけれど(笑)
The number of chocolates was less than usual
on Valentine's Day, but

変わらず愛は深かったです(笑)。
The depth of love have never changed.

心優しい生徒、友人の皆さま、本当にありがとう。
I express my sincerest appreciation to my lovely students
and best friends.

…私が尊敬するS氏は毎年100個くらい貰うそうで…
私も早く、EBDSを大きくして、『バレンタインにはチョコレートの城を建てたい』
と思いました。(ウソ)
I heard admiring Mr.S gets 100 of chocolates every year...
I'll make my studio big a.s.a.p. and I'll build a big castle of it!
(Just kidding.)

写真は“チョコエイド”で日頃生傷の絶えない宏美氏にピッタリ
とのこと。
“Choco Aid”,in the picture, is perfect for Hiromi
who always has fresh wounds...I heard.

恋や仕事に破れてもこれさえあれば大丈夫!
If only I eat this, I'll be OK in disappointing love and work!

一枚一枚が『効く』と思って食べれば効くさ!
It'll work sure if I think it'll work!

…で、なんの話だっけ?
…Where was I?

3月4日はザクロでバースデー前夜祭です。
March 4 is the eve of my birthday in Zakuro.

みんな予約してね♪
Let's reserve seats!

宏美
Hiromi
コメント (14)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

フルムーンパーティー

2011-02-18 19:37:48 | Weblog
今日は満月?

月がとても綺麗。

…風が強くて電車が止まっているけれど…私ショウに間に合うかな。(涙)

せっかくの満月だから気持ちよく踊りたいのだけど…。

お願い間に合って…。

宏美
コメント (6)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

大切な仲間達に for my Best friends

2011-02-14 03:04:39 | Weblog
大切な仲間達に感謝の気持ちです。
For my best friends.
いつもありがとう。
Thank you always.

そしてご覧になってくださっている皆さん、
And you all

仲間達、これからもよろしく!

and all of my friends, I love you too!

宏美
much love Hiromi
コメント (7)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

明日はバレンタインデーだから Valentine's Day is coming, so...

2011-02-13 16:28:27 | Weblog
もうすぐバレンタインデー、だから
Valentine's Day is coming, so

恋愛について考えてみる。(笑)
I think about being in love.

私は大切なモノが多いから“私の人”は損かもしれないな、と思う。(損得じゃないと思うけど)
I guess“my darling”may not pay 'cause I cherish many many things.
(I also feel it's not profit or loss.)

愛するモノが多いからいつも必死だし、
I always hell-bent on work because of it, and

稼がなきゃ守れないと思うからワーカホリックだし、
I'm always in workaholism because I think earnings protect everything.

いつも色んな人のことを想ってる。
I'm thinking about various people.

…先生って、っていうか、the teacher EVA,
後藤宏美って
Hiromi Goto

たぶんそういう仕事…そういう人生…
work that way, live that way...I guess.

それでわりと
Relatively,

幸せ…。
I feel happy now.

今は先生だけでは食べられないから派遣の仕事も行くし、
So I cannot eat only in my studio now that I have to work on employment agencies. And...

そこには規則もある。
I'm bound by rules again.

私の人生はいっつもそんな。
(でもわりと幸せ)
My life has been ALWAYS like that.
:However, relatively happy.

それを「つまらない」とか「せわしない」とか
「味気ない」とか言うヤツには、『言ってろ~っ』と思ってきた。
I've been『Say what you want!』 seeing people say「boring」「absent of mind」.

私には野望があって、野望の果てが見えない誰かに何かを言われたって、
それは仕方ないのだと。。
I accept it cannot help.
:I have a high ambition which nobody can see the extremity.

そりゃ大層な人間じゃないかもしれないし、
努力したほどの結果は出せないで死ぬかもしれないけど、
Of course I may not great at all
and may end my life not worth of my efforts.

(実際、大勢の人に自分なりの思想を届ける最大のチャンスだった女優業は
ニアミスの連続で(笑)。
Actually I've near-missed several chances in my career as an actress.

過去最終選考でビッグネームに負けること三回、…二度あることは三度あるのかねぇ。
:3-times losses against big-names, happens twice, it'll happen again.

再起を図る女優さんやグラビアアイドルや有名な父を持つ俳優さんに、結局イイトコで負けちゃった…
On a very fine line they won.
An actress which were deeply attached to comeback, a bikini model,
and an actor which has a famous father.

残念…みたいな感じで、今は活動停止中だし。←現在無所属)
I've been a little bit unfortunate...so I'm in a dormancy, unattached to agencies now.

でもヒロイン小雪役を演じさせて頂いたNHK国際のSense of Japanは
However,『Sence of Japan』in which I was very pleased to play the part of “Koyuki”

最近南アメリカで放送がはじまったらしく、
just have started broadcasting in south America, I heard.

過去に友情出演させてもらった映画“The idol”のノーマン監督から、最近
『なんでかこっちに宏美のサイン頂戴ってメッセージあったよ。Sense of Japanのファンなんだって!』
ってメールをもらったりして…
I received an e-mail from Norman England,
the director of the movie “The idol”in which I was for a cameo.He said
『I don't know why one of your fan of Sence of Japan e-mailed me begging for getting your autograph!』

日本では全~然有名じゃないけど
(Sense of Japanは、ワンセグとYouTubeにはあがってるのにね?!)
I'm not famous at all in Japan,
:Sence of Japan is loaded on One Seg and Youtube!

遠くの国々の日本ファンの方々のお役に立っているのかと思うと
Thinking of my play part cheering up fans of Japan

やはりかな~り幸せな…後藤宏美であります。
makes Hiromi Goto...
of course, a good bit happy!

私なりには全力で、
関わる人達に誠意を尽くす努力をして、
心が通うやりとりをして生きていきたいと思うから、
Always I with to be on the best,
and wish to live my life making an effort to communicate with my friends and colleagues in good faith...

(気持ちが伝わらないコトなんか掃いて捨てるほどあるし、
そんな出会いの連続だったことだって死にたくなるくらいあったし、
まだあるのかもしれないけど…)
A dime and dozen...
There have been people I couldn't tell what I feel:
almost I died of encountering too many of it...may this be continued?

今も…今の生き方を選んでいる。
So...I'm still walking my way.

ふぅむ…だから恋愛がまともに出来なかったのかもしれないし(苦笑)、
Umm, maybe that's why I couldn't be in love with someone good,
恋愛が下手だから生き方がこうなったのかもしれないけど(苦笑)、
or maybe...
my way of being in love have made my life like this.

けど、ありたい自分で在ることが私にはまだまだ大切です。
However, it's still important for me to be as I wish.

素敵な人に
気のきいたことを言われれば純粋に嬉しいし、
舞い上がっちゃうことだってあるかも
I might be delighted pure and soared if some nice guy say nice things to me.

30になったって女としては未熟かも(苦笑)
I might be immature as a woman reaching 30.

今まで“人として”って自分なりの美学に全力投球し過ぎた感もあります…
So far I might have been too honest following my aesthetics“as a human”.

でも…30歳になったら(笑)(一年生になったら?)
But...when I reach 30:entering elementary school of “woman”,

女として
全身全霊をかけて愛せる人を見つけて
人としてまだまだ成長してゆけたら素敵だなと思います。
I hope I can find a man I can love with all my heart and strength as a woman,
and grow up still higher as a human.

大勢を大事にしたい私だけど、だからこそ
私にとっての唯一の男性として
『俺が支えるよ』って言ってくれる人が現れたら

クラッと来ちゃう…だろうなあ。(苦笑)
I want to cherish many persons,
and for this reason, when one guy appears and says to me“I'll support and love you”as only man for me,
I guess I'll feel faint and lightheaded.

(精神的にタフで自立してて、人として尊敬できる勤勉な人、
A guy tough-minded, independent, diligent and honorable enough as a human

同じ人間なのに自分より優しいとか、精神が綺麗な人に包容力を感じる。
more gentle than me, more elegant than me...I'll make him special.

逆に隠し事が多かったり、ルーズだったり、約束を破ったり、
楽をしようとする人とは私は絶対にぶつかり、傷つけあってしまうだろうな。)
On the other, if he is loose, breaking promise, taking the easy course...
For sure, I'll clash with him over and hurt each other.

いろんな人がいて
Various kind of people

いろんな気持ちがあって
Various kind of feelings

いろんな毎日があって
Various colors days

いろんな人生があるけれどVarious smells of lives...

これからも色んな人に出会って
I'll encounter various people
and,

色んな人と切磋琢磨して
work hard together with them
and...

人としてダンサーとして俳優として成長していきたいと思います。
I'll continue to fly high...as a dancer, as an actress, as a human.

そして家族という社会の最小単位である、かけがえのない礎を築きたい。
And...
I'll lay the foundation:a minimum unit of society:[a family].

まずはEBDSファミリーからだ!
First of all...
EvaBellyDanceStudio family!

がんばろ~っと♪
I'll do all of what I can!

宏美
Hiromi
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

雪と桜とザクロ Snow, cherry blossom, and Zakuro

2011-02-12 01:51:10 | Weblog
雪の日に
Today is snow,

日暮里のペルシャ料理屋さん“ザクロ”で
In Zakuro,
:an famous Persian restaurant in Nippori in which I dance on the floor every Friday

ショウの後お客様から桜を頂きました。
After my show, I received a bunch of cherry blossoms from a guest of Zakuro!

なんと風流な。
What an elegant scenery ...

今日のショウの模様はもしかしたら

今週日曜日“さんまのからくりテレビ”という明石家さんまさんの番組で流れるかもしれないって。
My show of today may be broadcasted on the TV program 《Sanma no Super Karakuri TV》.
There came its clue.

本当かな?(笑)
...I'm not sure♪

私は毎週金曜日日暮里のザクロでショウをしています。
I dance every Friday,

3月4日金曜日は私の誕生日の前日。
and May 4th is the day before my birthday.

今日来てくれたスタジオの皆が予約してくれると言っていました。
Today my students said they will reserve and visit on the day again!

本当に嬉しい、
私はもっと皆に、上手く…喜びを伝えられるようになりたい。
I'm so glad...
I hope I could bring my gratitude to them in better way.

ありがとう。
Thank you so much.

…もう30歳になるのよ(笑)。
I'm reaching 30!

人生は長くて短いです。
A life is long, and short...


一緒にお祝いしてくださる方は
ザクロ 03-5685-5313
までご予約お願いいたします。
いつもわりと満員御礼なので…ご予約はお早めに。
Being kind enough to celebrate me together,
I appreciate your earlier reservations since we expect lots of them.
Zakuro 03-5685-5313

普段はショウのあと直ぐに帰宅しますが
After my dance time I usually leave Zakuro,

3月4日は長居しますから。(笑)
I'll stay long on the day!

宏美 Hiromi




コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

こんなのもらっちゃった My fan gave me...

2011-02-10 12:37:45 | Weblog
こんなのもらっちゃった!
Look at this souvenir!

どうしよう。
My god...

その名も『秘宝チョコ。』サブタイトルは“えっちなちょこれいと”。
The name『Treasure Chocolate』 subtitled“Dirty Chocolate ”.

応援してくれているお兄さんからの秋葉原土産なのですが、
パドマちゃんは萌えキャンディというのを貰っていました!
One guy being my fan for years bought it in Akihabara,
and Padma got from him 『Moe candy』
Moe:a feeling characteristic of Japanese such kind of finding “soft sprout”.

萌えキャンディは良いとして、“えっちなちょこれぃと”は食べるの照れるでしょ!
Let『Moe』alone enough, but it's too embarrassing to eat“Dirty Chocolate”!

…目を閉じて食べました。………普通に美味しかった。(笑)
I ate it with my eyes closed...
...yum-yum.

ちょこれいとと言えばもうすぐバレンタインですね、チョコレート期待してます。(笑)
Speaking of chocolate, Valentine day is coming soon. I'm expecting many of it!

♪大好きなあの人に『5月19日のショウチケット』をプレゼントなんていかがでしょうか?
However, how about giving your lover 【a special show ticket on May 19】?

♪5月19日
ヤエル・ザルカショウ(宏美も出演)
☆高円寺 Studio K
☆開演19時(開場18時半)
☆前売り5000円
        ご予約絶賛受付中
       studio@ eva-belly .com

【Yael Zarca Special Show on May 19】
(I'll appear on the stage and play a solo!)
《Hall》Koenji K
《Time》Open 18:30 Start 19:00
☆Advanced ticket \5,000
       SKY HIGH, BOOK NOW!
       studio@eva-belly.com

 ※Valentine's Day has been largely Japanized recently.
It has become the day on which young women should give small gifts,
commonly chocolate, not only to their boy friends, but also to their male colleagues or bosses,
as a token of their love or good will. In the latter case, the gift is called "Giri Choko",
or Obligation Chocolate, since it is given from the sense of obligation, and not from love.
The proper manners for the recipients are that they should duly reciprocate the gifts
on White Day (March 14), which is a genuinely Japanese institution.
 ※Akihabara:a famous area in Tokyo:a kingdom of 『Moe』& electrical stores


Love Hiromi
コメント (7)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

豆まき Bean-throwing Ceremony

2011-02-04 21:17:08 | Weblog
『節分に豆まきしなさいよ!』

父からのメールに驚いた。言われなくてもやるってば(笑)。
I surprised with my father's message on e-mail.

Yes, I'll do every standard Japanese ceremony!

うちの父は行事好き、私もその子供なので行事好きです。
He likes ceremonies, so do I. Because I'm his daughter.

なので昨日はスタジオで豆まきをしました。
…で
So we do "Bean-throwing Ceremony" at my studio last night, and...

何故か(何故かじゃないって?)私が鬼。
I play the demon.
(There's no why.)

パドマ先生がしっかり鬼を払ってくれたので今朝のスタジオは清々しかったはず!
Everyone should had feeled refreshed at studio this morning so that Padma drived demons away completely.

帰宅後恵方巻きを無心で丸かぶりっ。
After I came back home,
I fasten my teeth on “ehoumaki”in mindless.


これで今年の節分も抜かり無いぜ!と思っていたら…
I thought I could complete the ceremony of this year, however...

『先生、無心で、じゃなくて無言でお願い事しながらだよ♪』
って生徒さんが!
My student said“HT(Teacher Hiromi), you should bite ehoumaki not [in mindless:mushin], but making a wish [without speaking:mugon].”!

うそ~ん、私、過去何年も無心で食べてたよ。
No way! I have eaten it with“mushin”for years.(I've taken mushin for mugon.)
あと数年早く貴女に会いたかった。(笑)
...I wanna meet you earlier.

と言うわけで
Anyway,

暦の上では今日から春
Spring starts from today according to the calendar.

気持ちを新たに頑張りましょ♪
Let's renew ourselves.
Let's go!

らぶ 宏美
love Hiromi


※“On February third, you should do
"Bean-throwing Ceremony"!”

"Bean-throwing Ceremony"(Setsubun no hi), when we throw dried beans to drive demons away and invite fortune to come in.

※“ehoumaki”:People believe that they'll get good luck if they can eat a whole sushi roll without making any noise facing toward the south-southeast, which is believed to be the lucky direction for the year.
コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

喜び勇んで with great glee

2011-02-03 01:33:05 | Weblog
今日は怒濤の水曜日
Today is Wednesday: so called, the storm.

朝から鬼の三ヶ所レッスン!
Three lessons in distant places, so I move from 10 to 23, what a fiendish!

すごい時は一ヶ所につき二本ずつ、
In the most hard time, I had two lessons in each place,

なんてこともありました。(計6レッスン)
total 6 lessons in a day.

最後のアスリエ与野店は、
The last class in Athlie Yono branch

スタートベリーとベリーダンススクールの2クラスが必ずあるから
has 2 classes every week : for beginners and for performers in mid level. So...

毎回体力を振り絞るんですっ!
Every time I muster up every last bit of energy!

しか~し、
今日の帰り道、私は
めちゃめちゃ元気。
However, on my way home from Yono today, I'm full of energy !

ルンルンです♪
I'm euphoric!

なぜなら!私が尊敬し、信頼し、
憧れるパートナーのパドマちゃんから
(彼女とは千葉県松戸市で一緒にEva BellyDance Studioを経営&指導にあたっています。)
突然の嬉しいメールがあったからっ(*^^*)。
Because!
For I read one sudden E-mail from my partner Padma!
Padma : the dancer I respect, depend, admire so much.
(She takes charge of managing lessons and teaching students in
Eva Bellydance studio: my one-year-old studio in Matsudo city, Chiba pref., Japan.)

『宏美ちゃんはベールとお友達だね♪』
“Hiromi is a best friend with veils.”

だって。
She wrote.

きゃ~っ!!!
I squealed !!

「ボールは友達」…ツバサかっ。
(古っ、再放送してんのかっ?!)
It's just like“A soccer ball is my best friend”《Captain Tsubasa》
(Too classic! Is it still be rebroadcasting?)

自分が、この人は素敵だとか
良いダンサーだなとか
好きだなって思える人から褒められると、
Being praised by your favorite, admirable, fantastic person

めちゃくちゃ嬉しいですよね(*^^*)。
It doesn't get any better than this!

それに、
尊敬したり信頼している人になら
We can receive every word from dependable persons

注意されてもアドバイスとして大切に受け止められるし
even if it's an admonition, directly we can take it an hint on.

厳しいことを言われても
丁重に課題を扱って、
建設的な行動をとることが出来るよね。
How the word is harsh, We treat everything good and act good.

だから最近パフォーマンスクラスではお互いを伸ばすために
感想を述べ合うワークや、
So now we are having a debating time in performance classes at
EBDS studio so that every student can cultivate one's ability.

私たち講師同士も
なるべくコミュニケーションをとるようにしているんですけど(^^)
Every teacher also tries to communicate each other at best.

しかし嬉しいな!(笑)
Yet, I'm so happy today!

私も生徒の皆さんやパドマにとってそういう存在でありたいし、
I try to be dependable for Padma and my lovely students,

周りの皆にとって
私の意見がそういうものであるよう頑張ります!
and I hope my each word be something good for you.

精進精進。
I'm devoted to the persuit of my faith!

ちなみに、

☆5月19日
高円寺のStudio Kにて夕方7時より(開場は6時半)
行われる

☆ヤエル・ザルカのショウへゲスト出演が確定いたしました。

☆前売り5000円
お申し込みはこちらまで

studio@eva-belly.com

また
ヤエルのワークショップも受付開始致します。

ws1オリエンタル振り付け5月20日(金)18:30~3h
@芸能花伝舎

ws2エジプシャンWARDA5月21日(土)
11:00~3h
@スタジオ・フォンテーヌ

ws3ドラムソロ振り付け5月21日(土)
15:30~3h
@スタジオ・フォンテーヌ

全クラスAll level

受講料は
1クラス8500円
2クラス16000円
3クラス23500円
リピーターの割り引きも私からの申し込みで大丈夫です。

お申し込みはこちらから

studio@eva-belly.com

最後に
2月からスケジュールが変更になっているのにホームページまだ変えられずにいますm(_ _)m
ごめんなさい。疑問点はお問い合わせください。

ご不便おかけして申し訳ないです。

皆さん素敵な夢を見てね。
Sweet dreams♫
おやすみなさい♪

らぶ 宏美
コメント (5)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする