亜北斎「中国語で半途而廃、日本語で中途半端というニュアンスかな。
北京生まれの歌姫、フェイ・ウォン(王韮)のお気に入りの歌のタイトルや。
我が国の国家元首の能書き、国民を守る政策は後手後手に回り
あげくの果ては、みなさんと共に協力しあい、この新型コロナウイルスに
がんばって打ち勝ちましょう。とか? !?!?
絵は2008年のリーマンショックで閉鎖に追い込まれた店のシャッター
今 シャッターを下ろしてる店舗が、また開けられる保証はなく
大勢の人が路頭に迷う。あー情けない。罪のない人が
無罪という罪に罰をうける。」
呑久斉「緊急事態宣言 という言葉 字面、意味、重さをどう理解してるか
言葉だけをもて遊んでるようで心許ない。もう一度
緊急に 事態を 宣言する。戦争を知らない子供たち世代やのに
国家総動員という言葉が思い浮かぶ。今までの日常は遠い昔、
元に戻るには何倍も時間がかかるのに、どうも簡単に考えてるふしが。
亜北斎「とろい、ぬるい、あまい
*できのいい奥さん 自宅はKeep Out 夢は甘いStey Home
*アベコロナ 我慢の限界 春の憂鬱
*隅田川 ホームレスも ステイホーム 」
呑久斉「エゲレスでエリザベス女王が会見して国民に寄り添った。
日本もそろそろ天皇の出番か、頼りない人には任しておれん、と。」