相 絵一の偽画工坊

気まぐれ映画絵日記

Body and Soul

2021年10月27日 | 音楽

亜北斎「ジャズのスタンダード Body  and  Soul. 訳すと 肉体と魂

    Body  and  Soul. は Body  and  soul. それで十分伝わる。

    訳すとちょっとニュアンスが伝わらん気がする。それでも 

    身も心も と訳した人は センスあるな。感心してしまう。」

      

写楽斉「この曲も いっぱいのレコードの中 一番は ビリー・ホリディ

    恋する女、哀しい女、弱い女、あかん女、

    なんや説得力あって聴いてて辛くなるくらいや。

      

    インストは またもや ソニー・ステットを選んでしまう。」

亜北斎「身も心も とひとつが理想やけど そうもいかんのが男と女。

    どちらかひとつやと 修羅場の始まりや。気ぃつけなはれ。」

写楽斉「コロナウイルス感染者数。

      

    * 不可解な 激減日本 GO  TOへ

    * 金かけて 選ぶ人ありや 1,5億  」

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

枯葉 Autumn Leaves

2021年10月20日 | 音楽

亜北斎「紅葉の季節になってしもたな。枯葉や Autumn  Leaves や。

    直訳すると 紅葉。歌詞は 山の紅葉やのうて、窓辺の落葉。

    まぁ どうでもええとして、紅葉を見に 月山へ。

      

    途中 紅葉のチングルマ。時期によって 姿を変えるのが楽しみ。」

      

写楽斉「Autumn  Leaves を 紅葉と訳さず 枯葉で正解。

    歌のタイトルとしては このほうがしっくりくる。

    いろんな人の 歌、演奏ある中 マイルスの サムシン エルス

    これ以上の 枯葉はないやろ。かっこええの一言や。

    これを聴くと 明治神宮外苑 銀杏並木の黄金色を思い出す。」

亜北斎「映画 チャン・ツィーの 初恋のきた道 中国の山奥の紅葉、

       リチャード・ギアの オータム イン ニューヨーク

       セントラルパークの紅葉も きれいやったけど、

    自分の目で見る紅葉のきれいさは 格別 感動が違うな。

    赤や黄色に見とれながら 道を外し 時間を忘れ 青くなることも。

    気ぃつけなはれ。」

写楽斉「今週も コロナウイルス感染者数。

    減っていく日本 増え続ける世界。

     

    ほな また来週。」

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

言い出しかねて

2021年10月13日 | 音楽

亜北斎「言い出しかねて I  Can't  Get  Started. 

    男でも 女でも 恋の始まりの一言を 

    言い出しかねて とシャイな感じ。と思いきや、

    歌詞は 惚れた女を口説くのに 

    ホラ話をたっぶりするような男の話で、

    タイトルの 言い出しかねて とはチト違う。」

      

写楽斉「普通に云えば 言い出せなくてを 言い出しかねて といいえて妙。

    直訳すると あんたとの恋が始まらん を 言い出しかねて と

      

    日本語がしっくりくる。訳者の感覚すごいな。」

亜北斎「このスタンダード、いろんな人が残してるけど、

    一番は ソニー・ステット。Tune  Up の 言い出しかねて 

    やのうて 1972年 モンタレーのライブ盤アート・ブレイキー

    やっとるやつ、 艶のあるええ音で好きや。」

写楽斉「そんで 今週のコロナウイルス感染症。

     

    * 新総理 言い出しかねて お蔵入り

    * 森保よ メモを取らずに 点を取れ          

  なんやかや言うても 勝てばええ。対オーストラリア 2-1で勝った。

   ほっと一息 Wカップの夢 断たんでくれ!!。

                    ほな また来週。」

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

煙が目にしみる

2021年10月06日 | 音楽

亜北斎「煙が目にしみる Smoke  gets  in  your  eyes. 

          

    プラターズか、ナット・キングコールか。いやいや 

    セロニアス・モンクか、わては クリフォード・ブラウンが一番や。」

      

写楽斉「煙が目にしみる 素直にとれば 煙草の煙かな、と。

    ホンマは 煙草の煙やのうて、恋の炎の煙で真実が見えなくなった、

    見えんかった、と。なにせ英語のニュアンスはようわからん。

    要するに恋の話、恋は盲目ちゅうやつかな。

    盲目にならん恋があったらもってこい、か。」 

亜北斎「その恋は盲目。このところお騒がせの若いふたり、

    外野の騒ぎはどこへやら。 NYで新しい生活を始めるようで。

    盲目の恋に突っ走る。行く末を静かに見ていたい。

    わてはただの野次馬。

    * ニューヨーク  蒸気か煙か 恋の味  」

      

写楽斉「今 日本はおさまってるように見えるコロナも世界では、

      

              * あんまりだ これっきしだ そんたくだ 

                  何かが 足りん。」

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする