ヨーロッパで取材のガイドさん頼むとき、
できればドイツ語の人を頼む。
私には英語よりドイツ語のほうが話しやすいからだが、
ドイツ語のガイドさんの多くは、
熱心に、生真面目に説明を聞くドイツ人に対応すべく(?)
勉強熱心で、テキパキと説明し、
後日メールや電話で質問しても、
即座にきちんと対応してくれて、
フレンドリーでもあるからだ。
ガイドさんと長いお付き合いのお友達になる場合もある。:
不思議なのだが、同じ人でも
ドイツ語バージョンになると、急にきびきびとしてくるような気がする。
ドイツ語で知り合った人は、いったいに律儀である。
自分はどうか?
できればドイツ語の人を頼む。
私には英語よりドイツ語のほうが話しやすいからだが、
ドイツ語のガイドさんの多くは、
熱心に、生真面目に説明を聞くドイツ人に対応すべく(?)
勉強熱心で、テキパキと説明し、
後日メールや電話で質問しても、
即座にきちんと対応してくれて、
フレンドリーでもあるからだ。
ガイドさんと長いお付き合いのお友達になる場合もある。:
不思議なのだが、同じ人でも
ドイツ語バージョンになると、急にきびきびとしてくるような気がする。
ドイツ語で知り合った人は、いったいに律儀である。
自分はどうか?