考える英語 (英作で英会話上達!)

身の回りの事から、社会情勢まで、幅広い事柄を、自分の知っている簡単な英語で表現していきます。英会話教室をやっております。

英作『保育所8(職場復帰が困難)』答と考え方

2016-05-26 14:14:27 | 英作 解答
『nursery』


8. 職場復帰が困難だ。

⇒ 出産を機に、育児のためにいったん休職し、その後復職すること。

職場復帰とは、簡単に言うと、再度働き出すこと。

・to start working again.


復帰ということで、戻ることなので、back を使って、

・to get back to work.

・to go back to work.


単に

・to work again. でもいい。

 
仕事に行く、とは go to work. なので、『再度』の要素を入れて、

・to go to work again.


『困難だ』は difficult, tough, not easy, 等で

・It's not easy to get back to work.


get back to work なども、普通に休憩から戻る意味でも使うので、育児休暇の後を強調して、意味を明確にしたい。

・It's tough to get back to work for mothers.

・It's tough to go back to work for mothers with newborn babies.

・It's difficult to return to work after you have a baby. (出産後、復職は難しい)


『困難だ』というのが、人間関係などでややこしくて、意味的に『歓迎』されないという心理的な問題ならば welcome を使って

・They don't welcome me.

・They don't welcome me back at (to) work.



いろいろあるが、大事な事は『言葉を補う』ということ。簡単な言葉でも、継ぎ足していくことで伝えたい意味を明確にしていくことである。簡単な言葉で表現するためには、言葉を組み合わせる意識が大事である。

上記の『職場復帰』ということでも、言葉を表面的に移し替えても、意味は十分には伝わらない。mother や baby を補足するだけで、言いたいことの焦点を絞り込める。英語はコミュニケーションである。意図を伝えるということは、相手を意識することである。相手の立場になれば、『一言』では終わらないだろう。これは英語の問題だけではない。


『職場復帰』に関連して、他にも『再就職』という場合はどうなるだろう?

就職する、というと、仕事を獲得するので get a job である。『再』なので

・to get a job again.


『再』ということは、新しい仕事となるので、

・to get a new job. もよい。


get と言えば反対の give を使うと、

・They give you a job.


再就職は難しい、ということならば

・They won't give you a job.

・They won't give you a job easily.

・They won't give you a new job easily.


want や need を使うのもよい。

・I want a job, but I can't find one.

・I need a job again, but I can never get one.



言葉が相手にどう伝わるか、意識して英語を話したい。


以上。


英会話スクール English and Beyond のホームページはこちらです! ご覧ください(^^♪
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする