The Lotos-Eaters Alfred Tennyson
[ll.56-57]
And in the stream the long-leaved flowers weep,
And from the craggy ledge the poppy hangs in sleep.
蓮を喰うものたち アルフレッド・テニスン
[56-57行目]
流れにながい葉のそよぎ
なめらかならぬいわおから 睡りの芥子のたれさがり
[ll.56-57]
And in the stream the long-leaved flowers weep,
And from the craggy ledge the poppy hangs in sleep.
蓮を喰うものたち アルフレッド・テニスン
[56-57行目]
流れにながい葉のそよぎ
なめらかならぬいわおから 睡りの芥子のたれさがり