T・S・Elliot
Religious and Literature
p.99
T・S・エリオット
「宗教と文学」
99頁
しかし、その上に、私はある程度まではこれらの批評家は正しいと認める支度がある。なぜなら、私の言及した大部分の著者たちのようなある種の詩歌があるからだ。それは特別に宗教的な自覚の産物であり、我々が多数派の詩人に期待する一般的な自覚なしに存在するのだろう。幾人かの詩人たちにおいて、あるいはその幾つかの作品において、この一般的な自覚は存在しているだろう。しかし、それを表す準備の段階が押し隠され、ただ最終的な産物だけが現出されるのだ。これらと、宗教的なあるいは信心深い才能がそこに特別かつ限定された自覚を表明するあれらとを区別するのは極めて難しいだろう。私はヴォーンやサウスウェルやジョージ・ハーバートやホプキンスを多数派の詩人として示すよう言い張りはしない。少なくとも初めの三人はこの限定された自覚の詩人だと確信している。彼らは、ダンテやコルネーユやラシーヌが、たとえその戯曲のなかでキリスト教的な題材に触れていなくても偉大な宗教詩人であるのと同じ意味では、偉大な宗教詩人ではない。あるいはヴィヨン〔*フランス中世末期の詩人。近代史の先駆者/1431?~1463?〕やボードレールが、その欠点や怠慢のすべてを含めて、キリスト教的詩人であるのと同じ意味でさえ。チョーサーの時代以来、〔私の示唆する意味合いに置いての〕キリスト教的な詩歌は、イングランドでは専ら少数派の詩歌に限定されてきたのだ。
But what is more, I am ready to admit that up to a point these critics are right. for there is a kind of poetry, such as most of the authors I have mentioned, which is the product of a special religious awareness, which may exist without the general awareness which we expect of the major poet. In some poets, or in some of their works, this general awareness may have existed; but the preliminary step which represent it may nave been suppressed, and only the end-product presented. Between these, and those in which the religious or devotional genius represents the special and limited awareness, it may be very difficult to discriminate. I do not pretend to offer Vaughan, or Southwell, or George Herbert, or Hopkins as major poets: I feel sure that the first three, at least, are poets of this limited awareness. They are not great religious poets in the sense in which Dante, or Cornielle, or Rcine, even in those if their plays which do not touch upon Christian themes, are great Christian religious poets. Or even in the sense in which Villon and Baudelaire, with all their imperfections and delinquencies, are Christian poets. Since the time of Chaucer, Christian poetry [ in the sense in which I shall mean it] has been limited in England almost exclusively to minor poetry.
Religious and Literature
p.99
T・S・エリオット
「宗教と文学」
99頁
しかし、その上に、私はある程度まではこれらの批評家は正しいと認める支度がある。なぜなら、私の言及した大部分の著者たちのようなある種の詩歌があるからだ。それは特別に宗教的な自覚の産物であり、我々が多数派の詩人に期待する一般的な自覚なしに存在するのだろう。幾人かの詩人たちにおいて、あるいはその幾つかの作品において、この一般的な自覚は存在しているだろう。しかし、それを表す準備の段階が押し隠され、ただ最終的な産物だけが現出されるのだ。これらと、宗教的なあるいは信心深い才能がそこに特別かつ限定された自覚を表明するあれらとを区別するのは極めて難しいだろう。私はヴォーンやサウスウェルやジョージ・ハーバートやホプキンスを多数派の詩人として示すよう言い張りはしない。少なくとも初めの三人はこの限定された自覚の詩人だと確信している。彼らは、ダンテやコルネーユやラシーヌが、たとえその戯曲のなかでキリスト教的な題材に触れていなくても偉大な宗教詩人であるのと同じ意味では、偉大な宗教詩人ではない。あるいはヴィヨン〔*フランス中世末期の詩人。近代史の先駆者/1431?~1463?〕やボードレールが、その欠点や怠慢のすべてを含めて、キリスト教的詩人であるのと同じ意味でさえ。チョーサーの時代以来、〔私の示唆する意味合いに置いての〕キリスト教的な詩歌は、イングランドでは専ら少数派の詩歌に限定されてきたのだ。
But what is more, I am ready to admit that up to a point these critics are right. for there is a kind of poetry, such as most of the authors I have mentioned, which is the product of a special religious awareness, which may exist without the general awareness which we expect of the major poet. In some poets, or in some of their works, this general awareness may have existed; but the preliminary step which represent it may nave been suppressed, and only the end-product presented. Between these, and those in which the religious or devotional genius represents the special and limited awareness, it may be very difficult to discriminate. I do not pretend to offer Vaughan, or Southwell, or George Herbert, or Hopkins as major poets: I feel sure that the first three, at least, are poets of this limited awareness. They are not great religious poets in the sense in which Dante, or Cornielle, or Rcine, even in those if their plays which do not touch upon Christian themes, are great Christian religious poets. Or even in the sense in which Villon and Baudelaire, with all their imperfections and delinquencies, are Christian poets. Since the time of Chaucer, Christian poetry [ in the sense in which I shall mean it] has been limited in England almost exclusively to minor poetry.