巷の書店には
「すぐ使える なんとか かんとか」
「これさえ あれば なんとか かんとか」
などの フランス語の本が棚に並んでいますが
ここで
私が書き込むフランス語は
私がフランス人と共にやりとりした
フランス語やフランス語に伴うジェスチャー
ボディーランゲージで
日本で読んだり聞いたりしたのと
だいぶ違ったりしたことを
紹介したいと思います
フランス語はカタカナで表現するには
ちょっと無理な所があったりしますが
私なりに砕いて
それなりに聞こえたり言えたりする様に
書いてみます
たとえば
何時?と言う時に正しいフランス語では
ケ ラール エ ティル?
実際使われていたのは
ケラリレ
また
聞きたい人がちょっと離れていて
じかんを知りたい時には
人差し指で反対の腕時計のあたりを
2 3回たたきながら示してください
きっと
指何本か折って示すか
大声で教えてくれます(もっともフランス語の数がわかればの話ですが)
尚
15分は
アン キャードーォ
30分は
ドゥミウーになるので 2時30分では
ドゥズール ドゥミと言い
15分前では
モアン キャーと言います
言えない場合は素直に
あなたの腕時計を見せましょう。
「すぐ使える なんとか かんとか」
「これさえ あれば なんとか かんとか」
などの フランス語の本が棚に並んでいますが
ここで
私が書き込むフランス語は
私がフランス人と共にやりとりした
フランス語やフランス語に伴うジェスチャー
ボディーランゲージで
日本で読んだり聞いたりしたのと
だいぶ違ったりしたことを
紹介したいと思います
フランス語はカタカナで表現するには
ちょっと無理な所があったりしますが
私なりに砕いて
それなりに聞こえたり言えたりする様に
書いてみます
たとえば
何時?と言う時に正しいフランス語では
ケ ラール エ ティル?
実際使われていたのは
ケラリレ
また
聞きたい人がちょっと離れていて
じかんを知りたい時には
人差し指で反対の腕時計のあたりを
2 3回たたきながら示してください
きっと
指何本か折って示すか
大声で教えてくれます(もっともフランス語の数がわかればの話ですが)
尚
15分は
アン キャードーォ
30分は
ドゥミウーになるので 2時30分では
ドゥズール ドゥミと言い
15分前では
モアン キャーと言います
言えない場合は素直に
あなたの腕時計を見せましょう。