絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

仮想はてな物語  道成寺と白いヘルメット(3/3)

2015-10-30 07:03:10 | 仮想はてな物語 
copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
                       



 心のその部分に神経を集中させる。
 そのことだけを念じこむ。

 数10分も、そういう状態が続いただろうか?


 蛇のヤツがスルスルと、とぐろを解いたのだ。
 眼の光は穏やかである。
 少なくとも私への敵意は消えていた。


 立ち去る時、蛇のヤツ何を思ったのか、何とVの字形になって、
 私にVサインを送ってきたのだ。
 ヤツが消えてメットを見てみると、
 白ヘルメットが黒ヘルメットに変わっていた。


 ヘルメを焦がしていったのだ。
 所々、斑になっていた。


 その時から、私のメットは、黒いヘルメットに変わったのである。


 清姫よ、お前の気持はよくわかった。


 白ヘルメ 黒く焼き焦がす 情念の
  熱き炎よ この地球(たま)を包みこめ!! 
                               ち ふ


                     この項おわり



あ@英訳ドン作川柳集1094 マイナンバーご立派当て字埋番号

2015-10-30 07:00:55 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)



                         copyright (c)ち ふ
                         絵じゃないかグループ
                         仮想はてなグループ

                       

   *  マイナンバーご立派当て字埋番号

    
   
       




  (ドン作川柳 → 無料 英訳 → 無料 和訳戻し)

   マイナンバーご立派当て字埋番号       ドン作(ちふ+)

            ↓
    My number your fine phonetic equivalent embedded number 

            ↓           
    私の電話番号、あなたの細かい当て字埋め込ま数
 
 


                               おわり


仮想はてな Oあゆか
仮想はてな ドン作



あ@つぶつぶ(日々)454 今日もまた日が過ぎてゆく来月も

2015-10-30 06:59:08 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)



多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog



  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       


*  English translation 


  454 今日もまた日が過ぎてゆく来月も



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Next month the day Yuku past also today
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

来月一日ゆく過去にも、今日



     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・

a@(Quiz-my answer)1054 009”14 4494974 721098

2015-10-30 06:57:28 | Num川柳 
  


0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。

英語は、お強い。
けれど、日本語も、ちょこっとは世界語に? と・・・・・
数字を書き連ねるだけで、世界に通用する。
すべてでは無く、話のついでに。
日本語のちょこっとの主張です。


   ・NUM川柳=NUMERICの川柳

【 WWW対応=だぶさん備え=ワープロ感覚でのネット参加 】


数字日本語の世界語化を夢見て213(じいさん)。


                         copyright (c)ち ふ
                         絵じゃないかオジさんグループ
                         仮想はてなグループ



 * 721046? (傘;傘;)  my answer


  1054 009”14 4494974 721098

       大食いし 食欲なし 納得や



       OOGUISI  SYOKUYOKUNASI  NATTOKUYA



   

      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       The Ya and gluttony Shi appetite without consent
               ↓
       同意なし雅と大食い市の食欲




                           8”18”1 


411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん