Olympic torch 'going to N Korea'
オリンピックの聖火が北朝鮮に行く
1: North Korea will host a leg of the 2008 Beijing Olympic Games torch relay, state media has reported.
北朝鮮は、2008年の北京オリンピックの聖火リレーの立ち寄り地点になると、国営メディアが発表した。
2: The flame, which is due to pass through 22 cities in the four months before the Games, is expected to reach North Korean capital Pyongyang on 28 April.
ゲームの4ヶ月前に22の都市を通過する予定の聖火は、4月28日に北朝鮮の首都ピョンヤンに着く予定だ。
3: Chinese and North Korean officials made the agreement in Pyongyang, said the official Korean Central News Agency.
中国と北朝鮮の役人は、ピョンヤンで合意に達したと、朝鮮中央通信が伝えた。
4: A day earlier the torch is scheduled to pass through the South Korean capital of Seoul on its way north, say reports.
報道によれば、前の日に、聖火は韓国の首都ソウルを通過して北上するという。
5: The torch, which will be lit at Olympia in Greece on 25 March, is due to cover five continents before the event begins on 8 August.
3月25日にギリシャのオリンピアで点火された聖火は、8月8日にオリンピックが始まる前に、五つの大陸を通過する予定だ。
6: The planned 137,000-km (85,000-mile) relay route will include a trip to the top of Mount Everest.
予定されている137,000キロのリレールートにはエベレストの頂上も含まれる。
7: The two Koreas have agreed to send a joint team of officials to the Beijing Olympics by train, as part of reconciliation efforts after their 1950-1953 civil war.
二つの朝鮮は、1950年から1953年の内戦後の和解計画の一部として、合同役員チームを汽車で北京オリンピックへ送ることに合意した。
(以上、tomato訳)
Q:全体訳の確認とご指導をお願いします。
@:北朝鮮は、核問題を解決しないうちに、少しずつ国際社会の仲間入りをしているようです。ひとえに中国や韓国の協力のおかげでしょう。(近くアメリカのオーケストラも始めて北で演奏会を開くと聞いています。)
北朝鮮は、一刻も早く核問題を解決して堂々と国際社会に仲間入りすべきです。
オリンピックの聖火が北朝鮮に行く
1: North Korea will host a leg of the 2008 Beijing Olympic Games torch relay, state media has reported.
北朝鮮は、2008年の北京オリンピックの聖火リレーの立ち寄り地点になると、国営メディアが発表した。
2: The flame, which is due to pass through 22 cities in the four months before the Games, is expected to reach North Korean capital Pyongyang on 28 April.
ゲームの4ヶ月前に22の都市を通過する予定の聖火は、4月28日に北朝鮮の首都ピョンヤンに着く予定だ。
3: Chinese and North Korean officials made the agreement in Pyongyang, said the official Korean Central News Agency.
中国と北朝鮮の役人は、ピョンヤンで合意に達したと、朝鮮中央通信が伝えた。
4: A day earlier the torch is scheduled to pass through the South Korean capital of Seoul on its way north, say reports.
報道によれば、前の日に、聖火は韓国の首都ソウルを通過して北上するという。
5: The torch, which will be lit at Olympia in Greece on 25 March, is due to cover five continents before the event begins on 8 August.
3月25日にギリシャのオリンピアで点火された聖火は、8月8日にオリンピックが始まる前に、五つの大陸を通過する予定だ。
6: The planned 137,000-km (85,000-mile) relay route will include a trip to the top of Mount Everest.
予定されている137,000キロのリレールートにはエベレストの頂上も含まれる。
7: The two Koreas have agreed to send a joint team of officials to the Beijing Olympics by train, as part of reconciliation efforts after their 1950-1953 civil war.
二つの朝鮮は、1950年から1953年の内戦後の和解計画の一部として、合同役員チームを汽車で北京オリンピックへ送ることに合意した。
(以上、tomato訳)
Q:全体訳の確認とご指導をお願いします。
@:北朝鮮は、核問題を解決しないうちに、少しずつ国際社会の仲間入りをしているようです。ひとえに中国や韓国の協力のおかげでしょう。(近くアメリカのオーケストラも始めて北で演奏会を開くと聞いています。)
北朝鮮は、一刻も早く核問題を解決して堂々と国際社会に仲間入りすべきです。