まるこの「時事和訳ブログ」

英文記事を訳したり雑感を書いたりします
まるこの「写真ブログ」にもどうぞ
@リンク先へはブックマークからどうぞ

BBC 「エジプトが支援減額でイスラエルを非難」

2007-12-27 | Weblog
Last Updated: Wednesday, 26 December 2007, 15:20 GMT

Egypt accuses Israel over aid cut
エジプトが支援減額でイスラエルを非難

By Heba Saleh BBC News, Cairo

1: Egypt has accused Israel of interfering in its relations with the US by causing Congress to suspend $100m (£50m) of its annual military aid.
エジプトは、年間の軍事支援のうち1億ドルを一時停止するように米議会に求めることによってエジプトと米国の関係を妨害しようとしているとしてイスラエルを非難している。

2: The accusation came as Israeli Defence Minister Ehud Barak visited Egypt for talks with President Hosni Mubarak.
イスラエルのエフード・バラク防衛相がホスニ・ムバラク大統領と会談を行うためにエジプトを訪問した時に非難が出た。

3: They were discussing how to stem the flow of smuggled weapons through tunnels under Egypt's border with Gaza.
二人は、エジプトとガザの国境の地下に掘ったトンネルから秘密の武器が流れることを食い止める方法を話し合っていた。

4: Congress has frozen some of the aid while US officials check Egypt is making efforts to stop the smuggling.
米国政府が武器の流れを食い止める努力をエジプトがしているかどうかを調べている間に、議会は支援の一部を凍結した。

5: A spokesman for the Egyptian president said Cairo was exerting every effort to stop weapons smuggling to Gaza but it could not, as he put it "guarantee 100% results".
エジプト大統領の報道官は、カイロは武器がガザへ流れることを阻止するあらゆる努力をしているが、100%保障できる結果は期待できないと言った。

6: Officials accompanying the Israeli defence minister to Egypt denied the accusations of interference.
エジプトでのイスラエル防衛相に随行している役人は、妨害をしているとする非難を否定した。 

7: Tension between Egypt and Israel has been rising in recent days over the smuggling issue.
エジプトとイスラエルの間の緊張は、ここ数日、武器の流れに関して高まりつつある。

8:*Israeli Foreign Minister Tzipi Livni had said the Egyptians were doing what she described as a terrible job policing their border with Gaza.
イスラエルのトゥジピ・リヴニ外相は、エジプト人は所謂ガザとの国境を監視するという恐ろしい仕事をしていると言った。

9: Cairo accused her of speaking of matters she did not know about.
カイロは、彼女は自分が知らないことについて話していると非難した。

10: Egypt announced before Mr Barak's arrival that it had uncovered two more smugglers' tunnels.
エジプトは、ムバラク氏が到着する前に、さらに二ヶ所の秘密の武器移送トンネルを見つけたと発表した。

11: But it is clear the Egyptians are angry the US Congressmen have ordered a freeze on $100m of aid until they are satisfied Cairo is doing all it can.
しかし、カイロが可能なことを全て行っていることを確認するまで米連邦議会議員が1億ドルの凍結を命じたことに憤りを感じていることは確かだ。
    
      (以上、tomato訳)

Q:8段落や人名・役職名などを、全体訳と共に確認とご指導をお願いします。

@:イスラエルは、地下トンネルからの武器の移動も心配しなければならない、ガザからのロケット弾も心配。全てはガザに通じると言う訳ですね。それも、もともとは勝手に占領地域を広げていることが原因ではないでしょうか。 

それにしても、アメリカは強い影響力をまだまだ持っているようです。イスラエルとの癒着は断ち切ってほしいものです。そうでなければ、公平に中東問題を解決することはできないでしょう。それができるでしょうか?