Last Updated: Monday, 24 December 2007, 08:04 GMT
Hamas militants die in Gaza raid
ハマスの民兵がガザの攻撃で死亡
1: Two members of the Palestinian militant group Hamas have been killed in an Israeli air strike in the Gaza Strip.
二人のパレスチナのハマスの民兵が、ガザ地区でイスラエルの空襲により死亡した。
2: Hamas said the men were patrolling a border fence near Bureij refugee camp in central Gaza when they were hit. A third man was wounded in the attack.
ハマスによると、二人は攻撃を受けた時、ガザ中央のベレイジュ難民キャンプの近くの国境の柵をパトロールしていた。
3: The Israeli army confirmed it had launched an air strike in the area.
イスラエル軍は、空中攻撃を行ったことを認めた。
4: Israel has recently stepped up military action in Gaza, killing more than 20 Hamas activists as it tries to stop rockets being fired into Israel.
イスラエルは、最近、ガザでの軍事行動を強めている。ロケット弾がイスラエルに打ち込まれるのを防ぐためとして20人のハマス活動家を殺害した。
5: Gaza is run by Hamas which took over the territory in June after a violent struggle with its Fatah rivals.
ガザは、敵のファタハと激しい戦いの後、6月に領土を占領した。
6: Israeli troops and settlers withdrew from Gaza in 2005. But Israel says it has to carry out air strikes and raids to curb rocket attacks on its territory.
イスラエル軍と居住者は2005年にガザから撤退した。しかし、イスラエルは、自国へのロケット攻撃を食い止めるために空中攻撃や急襲は行わなければならないと言う。
(以上、tomato訳)
Q:地名などを、全体訳と共に確認とご指導をお願いします。
@:イスラエルの攻撃は過剰だと思います。それに、国連が決めた領土をどれくらい拡張してきたでしょう。今も続けています。ユダヤ人のしたたかさを思うと、つい、ホロコーストを考え直したくもなります。いけないでしょうか。
Hamas militants die in Gaza raid
ハマスの民兵がガザの攻撃で死亡
1: Two members of the Palestinian militant group Hamas have been killed in an Israeli air strike in the Gaza Strip.
二人のパレスチナのハマスの民兵が、ガザ地区でイスラエルの空襲により死亡した。
2: Hamas said the men were patrolling a border fence near Bureij refugee camp in central Gaza when they were hit. A third man was wounded in the attack.
ハマスによると、二人は攻撃を受けた時、ガザ中央のベレイジュ難民キャンプの近くの国境の柵をパトロールしていた。
3: The Israeli army confirmed it had launched an air strike in the area.
イスラエル軍は、空中攻撃を行ったことを認めた。
4: Israel has recently stepped up military action in Gaza, killing more than 20 Hamas activists as it tries to stop rockets being fired into Israel.
イスラエルは、最近、ガザでの軍事行動を強めている。ロケット弾がイスラエルに打ち込まれるのを防ぐためとして20人のハマス活動家を殺害した。
5: Gaza is run by Hamas which took over the territory in June after a violent struggle with its Fatah rivals.
ガザは、敵のファタハと激しい戦いの後、6月に領土を占領した。
6: Israeli troops and settlers withdrew from Gaza in 2005. But Israel says it has to carry out air strikes and raids to curb rocket attacks on its territory.
イスラエル軍と居住者は2005年にガザから撤退した。しかし、イスラエルは、自国へのロケット攻撃を食い止めるために空中攻撃や急襲は行わなければならないと言う。
(以上、tomato訳)
Q:地名などを、全体訳と共に確認とご指導をお願いします。
@:イスラエルの攻撃は過剰だと思います。それに、国連が決めた領土をどれくらい拡張してきたでしょう。今も続けています。ユダヤ人のしたたかさを思うと、つい、ホロコーストを考え直したくもなります。いけないでしょうか。