某月某日
夕刊を読んでいたら北朝鮮(朝鮮民主主義人民共和国)の総書記の三男のことを論じるページがあった。
三男は「ジョンウン」というらしいのだが、以前その漢字表記が問題になった。
はじめは「正雲」と表記されていたのだが、最近は違う漢字ではないかという話も出ている。
というのも、誰も漢字での表記を確かめた者がいないためで、音声から漢字を推測していたのだが、韓国筋から最近音声の聞き取りで別の発音ではないかという話が出てきたためらしい。
日本語の「ン」の表記でもハングルでは「n」「m」「ng」と発音が別れている。
それぞれの発音によって漢字表記が異なるので、キチンと聞き分けないと間違ってしまうようだ。
それよりも、北朝鮮(朝鮮民主主義人民共和国)では漢字の使用をやめてしまったはずではないのか?
自分たちの文字であるハングル(正式な呼び名があるのだけれど忘れた)を使おうという考えで、名前もハングル表記が正式なものだとかなり以前に聞いた。
だから金正日という表記は正しくなくて김정일が正しいわけだ(ハングルが表示されているかな?)。
なのにそれをわざわざ漢字で表記しようとして、ああでもないこうでもないと言うのはおかしな話である。
同様に中国人の名前や地名を漢字で書いてわざわざ「日本語読み」するのも変だ。
日本語として読めるようにするにはひらがなかカタカナで表記すればいいのだと思うのだが。
最近は韓国(大韓民国)でも漢字の使用が減ってきて、ハングル表記が多くなっている。
日本人にとっては漢字が入っているとわかりやすい部分もあるが、どうやら朝鮮半島では漢字をなくそうという動きが全体にあるようだ。
といっても表記がハングルになっているだけで、名前はたぶん漢字の読みをハングル表記しているだけなので、「元」の漢字というのは存在しているはずだ。
特に一族の証しとして同じ文字を一字名前に受け継ぐ伝統があるようだから、「漢字」が表面から消えてしまっても、どこかに漢字の文化は残っているのだろう。
こういう場合、彼らの頭の中では漢字が音とともに浮かんでくる思考なのだろうか?
たとえば「조선」と読んだ場合、頭の中で「朝鮮」と漢字が浮かぶのだろうか?
それとも単に「チョソン」というイメージが浮かぶのか?
日本語なら「にほん」と読んだ場合、頭の中で「日本」という漢字が浮かんで理解している。
もっとも最近は韓国では漢字が読めない若者が多くいるというので、漢字は頭の中に存在していない人もいるようだ。
夕刊を読んでいたら北朝鮮(朝鮮民主主義人民共和国)の総書記の三男のことを論じるページがあった。
三男は「ジョンウン」というらしいのだが、以前その漢字表記が問題になった。
はじめは「正雲」と表記されていたのだが、最近は違う漢字ではないかという話も出ている。
というのも、誰も漢字での表記を確かめた者がいないためで、音声から漢字を推測していたのだが、韓国筋から最近音声の聞き取りで別の発音ではないかという話が出てきたためらしい。
日本語の「ン」の表記でもハングルでは「n」「m」「ng」と発音が別れている。
それぞれの発音によって漢字表記が異なるので、キチンと聞き分けないと間違ってしまうようだ。
それよりも、北朝鮮(朝鮮民主主義人民共和国)では漢字の使用をやめてしまったはずではないのか?
自分たちの文字であるハングル(正式な呼び名があるのだけれど忘れた)を使おうという考えで、名前もハングル表記が正式なものだとかなり以前に聞いた。
だから金正日という表記は正しくなくて김정일が正しいわけだ(ハングルが表示されているかな?)。
なのにそれをわざわざ漢字で表記しようとして、ああでもないこうでもないと言うのはおかしな話である。
同様に中国人の名前や地名を漢字で書いてわざわざ「日本語読み」するのも変だ。
日本語として読めるようにするにはひらがなかカタカナで表記すればいいのだと思うのだが。
最近は韓国(大韓民国)でも漢字の使用が減ってきて、ハングル表記が多くなっている。
日本人にとっては漢字が入っているとわかりやすい部分もあるが、どうやら朝鮮半島では漢字をなくそうという動きが全体にあるようだ。
といっても表記がハングルになっているだけで、名前はたぶん漢字の読みをハングル表記しているだけなので、「元」の漢字というのは存在しているはずだ。
特に一族の証しとして同じ文字を一字名前に受け継ぐ伝統があるようだから、「漢字」が表面から消えてしまっても、どこかに漢字の文化は残っているのだろう。
こういう場合、彼らの頭の中では漢字が音とともに浮かんでくる思考なのだろうか?
たとえば「조선」と読んだ場合、頭の中で「朝鮮」と漢字が浮かぶのだろうか?
それとも単に「チョソン」というイメージが浮かぶのか?
日本語なら「にほん」と読んだ場合、頭の中で「日本」という漢字が浮かんで理解している。
もっとも最近は韓国では漢字が読めない若者が多くいるというので、漢字は頭の中に存在していない人もいるようだ。