瀬名川通信

瀬名川通信の私生活を公開、
高校野球試合結果速報重視、
アウトドア情報主に川釣り

自撮り

2013年12月14日 07時30分31秒 | Weblog
あるブログにこんな言葉が載っていた(左欄)、意味が分からずGoogle翻訳にかけた(右欄)
少し変だが意味は通じる。(多少手を加えました)
Should:
Never expect
Never demand
Never assume

Know:
Your limit
Where to stand
Your role

Don't:
Get affected
Get jealous
Get paranoid

Just:
go with the flow
and STAY HAPPY
必要があります:
 期待しないでください
 需要はありません
 と思い込まず

 知っている:
 あなたの限界
 何処にいるか
 自分の役割

 次のことはしないでください:
 影響を受ける
 嫉妬する
 妄想をいだく

 ただ:
 流れに身を任せる
 すると幸せになる
あっこんなのもありました Selfie 自撮り?英語は難しい?
でもこれって法王自身が自撮りしている分けではありませんね?
'Selfie' named by Oxford Dictionaries as word of 2013
今年の漢字、流行語大賞みたいなもんですか?
早速追記:BBC NEWS UK => Google翻訳 によると
Selfieは「一般的にスマートフォンやウェブカメラで、自分自身を撮影し、
ソーシャルメディアのウェブサイトにアップロードした写真」
としてオックスフォード辞書によって定義されます。