公津の杜で子供たちと発表会をしてきました☆
We performed with Kids.(near Narita-Airport)
毎週火曜日に
セブンカルチャークラブの公津の杜で
ベリーダンスレッスンを受け持ってくれている
MARI先生の宣伝公演♪
Danced for Mari-chan!(She is EBDS member. )
盛況でしたよ!
We enjoyed a lot!
and many people came to see us:).
カズハちゃん(小学3年生)は大人顔負けに踊れるスーパー小学生!
Kazuha(8 years old)became a good dancer!
She can dance very well.
同い年のユマちゃんと並んで踊ると本当に可愛いんです☆
I love to watch When she dance with Yuma(8).
今回はユマちゃんがお休みだったので、
But this time Yuma couldn't come.
ミクちゃん(まだ幼稚園)のお世話もちゃんとできて
『カズちゃんお姉ちゃんになったなあ~』というかんじでした。(嬉)
Kazuha took care of Miku(She's only 4years old.)very well this time.
ミクちゃんも初舞台、よくがんばりましたね!
And for Miku this time is first show for her.
引率してくれたママさん達も9月のハフラには一緒に参加しましょう☆
Dear Mothers
Next time please dance with Kids.
Don't be shy!
らぶ 宏美
We performed with Kids.(near Narita-Airport)
毎週火曜日に
セブンカルチャークラブの公津の杜で
ベリーダンスレッスンを受け持ってくれている
MARI先生の宣伝公演♪
Danced for Mari-chan!(She is EBDS member. )
盛況でしたよ!
We enjoyed a lot!
and many people came to see us:).
カズハちゃん(小学3年生)は大人顔負けに踊れるスーパー小学生!
Kazuha(8 years old)became a good dancer!
She can dance very well.
同い年のユマちゃんと並んで踊ると本当に可愛いんです☆
I love to watch When she dance with Yuma(8).
今回はユマちゃんがお休みだったので、
But this time Yuma couldn't come.
ミクちゃん(まだ幼稚園)のお世話もちゃんとできて
『カズちゃんお姉ちゃんになったなあ~』というかんじでした。(嬉)
Kazuha took care of Miku(She's only 4years old.)very well this time.
ミクちゃんも初舞台、よくがんばりましたね!
And for Miku this time is first show for her.
引率してくれたママさん達も9月のハフラには一緒に参加しましょう☆
Dear Mothers
Next time please dance with Kids.
Don't be shy!
らぶ 宏美