2010年の冬季オリンピックに向けて、ダブル開催地(ウィスラー&バンクーバー)のバンクーバーでは、
もう至るところで道路工事しまくりです
どの道を使っても工事してるので諦めモードなんだけど、
自分で運転する時はできるだけ工事現場を避けたルートで移動します
それでも、昨日から工事が始まった!とかずっと通行止めだった道が今日から開通!とか
いきなり変わるので、もう嫌だ
問題は、毎朝の通勤バスです。
今朝は普段25分ほどでダウンタウンに着くところを、45分もかかりました
工事が2つ続いてあって、2車線の道路が1車線通行になってたので、おぞましいほどの渋滞です。
はぁ・・・ 明日から電車を使うルートにします。
バスの中でさー。
iPodで音楽聴きながらバスが動くのを待ってたんだけど・・・・
ふと見ると目の前に、背中にスヌーピーがデザインされたウィンドブレーカーを着てるアジア人女性がいました。
(あ、スヌーピーだぁ。珍しいなぁ・・可愛い~)
と思って、ふとスヌーピーの下を見ると、
『このおもちゃは、』
と書かれてありました。 しかも、日本語で!!
( !!)
『このおもちゃは、』の続きが気になる~
そのアジア女性、トミーからは微妙なアングルで立ってるので、
『このおもちゃは、』の続きが見えません。
(くそ・・・もうちょっと右向いてくれたら・・)
と、トミーも首を伸ばして念を送る
その間、iPodから何が聴こえてたなんか、さっぱり覚えてません。
音楽が聞こえないくらい、ちょっと夢中になってました。
(・・・あれ??)
『このおもちゃは、』・・・・・ !!!
続きがない!!
可愛いスヌーピー&『そのおもちゃは、』という日本語ロゴ付きというジャケットでした。
たれぱんだの文字がミラー反転しちゃってるのとか、とにかく日本語のプリントは
おかしいのが多いですよねー。
それがいいんだろうか?
コピーするならもっとちゃんとコピーすればいいのに
バスの中で写真を撮りたい衝動を抑えるのが大変でした
変な日本語プリントばかり収集してる、面白いサイトもありますねー。
『しそがぽ~る』
やばいです。仕事中、笑いをこらえるのが不可能なほど笑えます!
この管理人さんのコメントが、また面白い!!
さらに、
『香港アホTシャツ』
めちゃウケる~~!!!
しかし。
たまにジェイがパソコン見ながらケラケラ笑ってるので、
「なになに~?」とのぞくと、アジアで見つけた変な英語商品のサイトとかを見てるの。
『Engrish.com』
アジア人の間違った英語表示を笑うサイトで、トミーたちが世界のおかしな日本語表示を笑うのと同じ事です。
でもなんかムカつくー!!!
他人の失敗は笑えても、自分の失敗は笑ってる場合じゃないってな感じと同じ?違う?
ま、ところ変わっても、やってることは同じだなってことですね
今日も人気blogランキングへの応援ありがとうございます
クリックしていただけると励みになります