♪大地一人のスカイツリー暮色♪

有料版/運命鑑定
http://lovewind777.web.fc2.com/hit/src/love.html

痛快!痛快!痛快!・・・な、歌!

2012-10-16 04:04:59 | 日記

久しぶりに痛快な歌を紹介しよう!

 

ジョン・レノンの

『Give Me Some Truth』

「本当の事を言ってくれ!」(ヒット大地の訳)

という歌だ。

 

ヒット大地の「心の友」、ジョンが、

世の中の偽善者どもを、

徹底的に、やりこめている歌だ。

 

この歌を聞くと、

スカッとすること、この上ないだろう。

 

「ああ、そう言えば、こういう奴、

日本にも、たくさんいるな」

・・・と、読者も、思うだろう。

 

間違いなし!

 

ジョンは、真実を求めていた男だ。

 

ビートルズのリーダーとして、大成功。

 

当然、地位も名誉も金も女も、たんまりと得た。

 

・・・でも、最後に、気付いた!

 

地位も名誉も金もセックスも、何でもないこと!

これを悟った男だ!

 

そしてジョンが最後に求めたものは何か?

・・・そう!彼は最後に、真実を求めたのだ。

(もちろん、彼は、世界平和を心より、望んでいた!

そして行動した!・・・この作詞は、その行動のひとつだ!)

 

だから今、霊界のジョンは、

「真実を述べるヒット大地」のことを応援してくれている。

 

いつもいつも、

「ヒット大地!お前の言う通りだよ!」と言ってくれている。

 

本当に、固い絆の友人という気がする!!

 

ところで・・・他にも、そういう人がいる。

 

最近のヒット大地の言動について、

熱烈支持の死者が存在する。

 

母だ。

 

母は、72歳で、心不全で亡くなった。

ところが、今まで、息子のヒット大地には、あまり関心がなかった。

(苦笑)

 

霊界コンタクトを取ろうと思っても、

ほとんど無視され続けた。

 

きっと、世間体を取りつくろって生きるヒット大地に、

関心がなかったのだろう。

 

しかし、ヒット大地が、2012年9月19日に、カミングアウト!

 

その後の母は、ヒット大地を、「心から、応援してくれている!」

(その証拠は、山ほどあるが、

面倒なので、記さないことにする)

 

ヒット大地は、今、思う。

 

親との関係は、あくまでも、この世での関係だ!

 

今は、母とヒット大地は、

一人の人間と人間との関係として、

とても良い関柄なのだ。

 

これが、母子の最終的なベストの関係であり、

いかにも人間関係の最終地点という気がしている。

 

そう!もう一度、言おう!

今の母は、ヒット大地という人間を

きちんと「一人の女性」として、評価してくれているのだ。

 

「元の息子」として、こんなうれしいことはない!

 

さて・・・最後に、ヒット大地の翻訳を、お届けしよう!

 

わが友、ジョン・レノンの、

痛快この上ない『Give Me Some Truth』の翻訳だ。

 

Give Me Some Truth 

 

本当の事を言ってくれ!

 

作詞・作曲 ジョン・レノン

訳 ヒット大地



I'm sick and tired of hearing things
From uptight, short-sighted, narrow-minded hypocritics
All I want is the truth
Just gimme some truth

 

コチコチ頭で、眼先が利かず、心の狭い偽善者どもの意見は、
吐き気がするし、疲れるばかりだ!
俺が欲しいのは真実だ!
本当の事を言ってくれ!



I've had enough of reading things
By neurotic, psychotic, pig-headed politicians
All I want is the truth
Just gimme some truth

神経症で、精神病で、ガンコ頭の政治家の書いたものは
もうウンザリだ!
俺が欲しいのは真実だ!
本当の事を言ってくれ!



No short-haired, yellow-bellied, son of tricky dicky
Is gonna mother hubbard soft soap me
With just a pocketful of hope


Money for dope
Money for rope

髪がこぎれいで短く、腰ぬけ弱虫の、下手な詐欺師が
ポケット一杯の希望を餌に、俺に近寄ってきて、
オバサンのように、オベッカを使う。

そんな希望なんか、麻薬を買う金のようなもんさ。
そんな希望なんか、首つり縄を買う金のようなもんさ。


I'm sick to death of seeing things
From tight-lipped, condescending, mama's little chauvinists
All I want is the truth
Just gimme some truth now

 

もっともらしい口調で、恩着せがましく語る、
マザコンの坊やのような熱狂者を見ると、
俺は死ぬほど気分が悪い!
俺が欲しいのは真実だ!
本当の事を言ってくれ!



I've had enough of watching scenes
Of schizophrenic, ego-centric, paranoiac, prima-donnas
All I want is the truth now
Just gimme some truth

言うことがコロコロ変わる、
自己中心的で、偏執狂のお姫様を見るのは、
もううんざりだ!
俺が欲しいのは真実だ!
本当の事を言ってくれ!



All I want is the truth now
Just gimme some truth now


All I want is the truth
Just gimme some truth


All I want is the truth
Just gimme some truth



俺が欲しいのは真実だ!
本当の事を言ってくれ!


俺が欲しいのは真実だ!
本当の事を言ってくれ!


俺が欲しいのは真実だ!
本当の事を言ってくれ!