とおいひのうた いまというひのうた

自分が感じてきたことを、順不同で、ああでもない、こうでもないと、かきつらねていきたいと思っている。

続 Canard Enchaine 紙の東京オリンピックの風刺画

2013年09月14日 13時47分27秒 | 時事問題(日本)

  (次の記事がでていたので、続きを一気訳してみました。)

12/09 - 16:39

Caricatures Fukushima: Le Canard Enchaîné "assume ces dessins sans le moindre état d'âme"

 

http://www.jeanmarcmorandini.com/article-309736-caricatures-fukushima-le-canard-enchaine-assume-ces-dessins-sans-le-moindre-etat-d-ame.html

 

Le Canard enchaîné "assume ces dessins sans le moindre état d'âme", a déclaré jeudi à l'AFP Louis-Marie Horeau, rédacteur en chef de l'hebdomadaire satirique, dont deux caricatures ont provoqué les protestations du gouvernement japonais .
"Ce n'est pas parce qu'on fait de l'humour qu'on outrage les victimes. Ici, on peut traiter une tragédie par l'humour, apparemment, ce n'est pas le cas au Japon", a ajouté Louis-Marie Horeau.
"On est absolument stupéfaits de l'ampleur que ça prend et de l'importance que l'on donne à ces dessins qui nous semblent anodins. S'il y a matière à s'indigner, c'est de la manière dont a été gérée la crise par le gouvernement japonais", a-t-il ajouté, estimant que le Japon voulait donner une "bonne image" de Fukushima en vue des jeux Olympiques à venir.
"Nous n'avons pas été destinataires d'une protestation officielle. Un chargé d'affaires de l'ambassade du Japon à Paris m'a appelé pour m'expliquer combien tout allait bien à Fukushima", a conclu le rédacteur en chef du Canard enchaîné qui a reçu de nombreux appels de médias français et internationaux liés à cette affaire.
Le gouvernement japonais a protesté jeudi contre deux dessins humoristiques publiés mercredi dans l'hebdomadaire français.
"Ce genre de caricatures blesse les sinistrés de la catastrophe du 11 mars 2011 et véhicule des informations fausses sur le problème de l'eau radioactive à la centrale Fukushima Daiichi. C'est extrêmement regrettable", a souligné le porte-parole du gouvernement, Yoshihide Suga, lors d'un point de presse.
"Nous avons l'intention d'adresser un message de protestation au Canard enchaîné via l'ambassade du Japon à Paris", a-t-il ajouté.
L'un de ces dessins humoristiques, signé par le dessinateur Cabu, montre deux lutteurs gringalets coiffés d'un chignon, dont un avec trois jambes et l'autre trois bras, et un commentateur sportif disant: "Marvellous, grâce à Fukushima, le sumo est devenu discipline olympique." La centrale Fukushima Daiichi est esquissée en arrière-plan.
Le deuxième dessin, réalisé par Mougey, montre deux travailleurs en combinaison de protection avec un compteur Geiger devant une piscine. "JO 2020 au Japon: la piscine olympique est déjà construite à Fukushima", dit la légende, tandis qu'un des protagonistes ajoute: "On va peut-être réautoriser la combinaison pour les nageurs."
 
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« (再度挑戦投稿)Canard Ench... | トップ | バックアップ »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

時事問題(日本)」カテゴリの最新記事