とおいひのうた いまというひのうた

自分が感じてきたことを、順不同で、ああでもない、こうでもないと、かきつらねていきたいと思っている。

イタリアのCovid:お祝いの休日からのリターンで伝染の増加   Publié le : 22/08/2020 - 22:42    RFIラジオフランス

2020年08月23日 14時56分23秒 | 感染症

Covid en Italie: hausse des contagions avec les retours de vacances festives

 

Publié le : 

 

La barre des 1 000 nouveaux cas de contagion en 24 heures (1 071 et 3 décès) a été dépassée samedi. Dans ce pays de 60 millions d’habitants, relativement épargné par la résurgence estivale de l’épidémie de Covid-19, désormais toutes les régions sont touchées. Les cas enregistrés depuis ces derniers jours sont essentiellement ceux de jeunes asymptomatiques, de retour de vacances et qui ne doivent pas être hospitalisés. Mais les autorités s’inquiètent d’une dégradation beaucoup plus importante, notamment dans la région de Rome, d’ici la fin août, lorsque tous les joyeux vacanciers rentreront.

土曜日には、24時間で伝染病が1,000件発生した(1,071人と3人が死亡)という基準を超えました。 Covid-19流行の夏の復活によって比較的影響を受けていない、人口6000万人のこの国では、現在、すべての地域が影響を受けています。最近記録されたケースは、主に休暇から戻ってきて入院してはならない無症状の若者のケースです。しかし当局は、特にローマ地域で、8月末までにすべての幸せな行楽客が戻ってくるまでに、さらに悪化することを心配しています。

Avec notre correspondante à RomeAnne Le Nir

215 nouveaux cas en 24 heures, c’est un record pour Rome depuis le 28 mars. Les autres régions les plus touchées sont la Vénétie et la Lombardie. La plupart des cas de contagion, soit près de 65% selon les autorités sanitaires, sont liés aux retours de vacances de jeunes qui ont fait la fête en Sardaigne, en Espagne, en Grèce ou en Croatie.

24時間での215の新しい感染ケースは、3月28日以降のローマの記録です。最も影響を受ける他の地域は、ベネトとロンバルディアです。保健当局によると、ほとんどの伝染病の症例、65%近くは、サルデーニャ、スペイン、ギリシャ、またはクロアチアで祝った休暇からの若者の帰国に関連しています。

Le ministre de la Santé, Roberto Speranza, ne cache pas ses craintes :« Je lance un appel en particulier aux jeunes de notre pays. L'âge médian des contaminés s’est abaissé à 30 ans. Nombre des jeunes qui ont le Covid sont asymptomatiques. Mais si cette tendance s’ accroit, très vite ils contamineront leur fifficulté ».

保健大臣、ロベルト・スペランツァは彼の恐れを隠していません:私は特に私達の国の若者達に訴えます。感染者の年齢の中央値は30歳に下がりました。 Covidを持っている若者の多くは無症候性です。しかし、この傾向が高まると、たちまちのうちに彼らは困難を感染させて広めるでしょう

En fait, le gouvernement redoute un rebond de la pandémie beaucoup plus grave, car plusieurs millions d’Italiens doivent encore rentrer de vacances. Et, contrairement à ce qu’il s’est produit durant la première vague qui a essentiellement frappé le nord-est de l’Italie, désormais aucune région n’est épargnée. Or celles du sud manquent notoirement d’hôpitaux et d’unités de soins intensifs .

実際、数百万人のイタリア人が休暇から戻っていないので、政府はパンデミックのはるかに深刻な回復を恐れています。そして、主にイタリア北東部を襲った最初の波の間に起こったこととは異なり、現在、どの地域も免れません。しかし、南部では病院や集中治療室が不足していることで有名です。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「原発危機と親鸞ルネッサン... | トップ | 【シェフのパスタ料理】緑の... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

感染症」カテゴリの最新記事