シーズンも真夏以外は重宝して頂けると思います!

2020-01-12 19:09:38 | 日記
フィレンツェは予想以上に好天に恵まれ日焼けできる程の天候です!
Florence is better than expected and the weather is good enough to tan!

(日頃の行いが良かったのかも?)
ピッティーウォーモの会場はいつも隈なく回っており
(Maybe the daily routine was good?)
The venue for Pitti Uomo is always rotating

傾向や色など勉強しております。
I am studying trends and colors.

イタリアもアメリカブームでアメリカンカジュアルのブースも多いですね。
会場でもアメカジの方が本当に多いですが、サイズの取り方など自分自身を良く魅せる術が
上手いのがヨーロッパの方ですね。
流行色など巧みに取り入れたりとデザインじゃなく色目などで流行の演出されている方が
多いですね。
Italy also has an American boom and many American casual booths.
At the venue there are really many American casuals, but there is a way to attract yourself well, such as how to get the size
European people are good at it.
People who are fashionable, such as fashionable colors, etc.
There are many.

突然、(CAN YOU SPEAK ENGLISH?)と話しかけられまして、
(あなたはボーイズマーケットですか?)と。
(いつもブログ見ています。家内に見せたいので写真一緒に!)と。
海外の方も僕の好き勝手なブログを見てくれているのが嬉しかったですね。
そのあと、
Suddenly, (CAN YOU SPEAK ENGLISH?)
(Are you a boys market?)
(I always watch blogs. I want to show them to my house, so I'll share the pictures!)
I was glad that overseas people also saw my favorite blog.
after that,

一緒に色々なブースも周りました。
彼はロンドンのメーカーの方だそうで、彼のブースも少々拝見させて頂きました。
昼飯のあとは、
Various booths went around together.
He was a London maker and saw his booth a little.
After lunch,

少々日焼けタイムを頂きましてピッティーウォーモに来場されている方の見物を!
着熟しなどの勉強にもなりますので。
昼過ぎには、
Have a little tanning time and see the visitors who come to Pitti Warmo!
Because it will be studying for ripening.
After noon,

フィレンツェのとあるデッドストックの生地屋さんの事務所に!
In a dead stock fabric shop in Florence!

ゼニアやロロピアーナのデッドストックの生地サンプルが!
Samples of dead stocks from Zegna and Loropiana!

こんな感じに大量に!
Mass like this!

実は、ピッティーウォーモでデジャブアイコニックのルイージとの商談中、偶然にもデッドストックの生地屋さん
の事が解りましてルイージのデザインにデッドストックのイタリア生地で別注してもらう事に!
僕自身も、これは着たい!と思う企画を進めておりますので、乞うご期待!
さて、そろそろ本日の主菜へ!
Actually, during a business talk with Luigi of Dejab Iconic at Pitti Warmo, a dead stock fabric shop happened to happen
I got to know Luigi's design and bespoke it with dead stock Italian fabric!
I want to wear this too! I'm working on a project that I think will be a pleasure.
Well, to today's main dish!

フィレンツェでも愛用して着ておりますコットンフランネルのジャケットになります。
実は、3年位前から温めておりました企画で、
It is a cotton flannel jacket worn and loved in Florence.
In fact, it was a project that had been warming up about three years ago,

こんな感じに70年代のヴィンテージのビッグマックのコットンネルのシャツをジャケットにしたら?
面白いのでは。
僕も昔はこの手合いのヘビーネルを頻繁に着ておりインナーにサーマルやら88コットンなどよくコーディネィト
しておりました。
その感覚で愛用して頂ける大人も楽しめるジャケットを企画してみました。
生地は、林さんに頼みまして
(これエエんとちゃう!)とバッチリな生地を!
その生地を、テーラー工場に持ち込みまして作り込んで頂きまして、製品完成後に
林さんにユーズド加工を施して頂きました。
What if you made a jacket like this from a 70's vintage Big Mac cotton flannel shirt?
It might be interesting.
I used to wear heavy flannels of this kind in the past, and I often coordinated with thermal and 88 cotton inners.
I was doing.
I designed a jacket that adults can enjoy with their senses.
For the dough, ask Hayashi
(This will be good!) And perfect dough!
After bringing the dough to the tailor factory and making it,
Mr. Hayashi gave the used processing.

出来上がりに林さんも、
(エエ感じちゃう!)と。
僕もかなりお気に入りで、
Hayashi-san,
(I feel it!)
I also quite like it,

今回の出張にも!
さて詳細ですが、肉厚なコットン100%のフランネル生地で
Also on this business trip!
By the way, it is detailed, but with flannel cloth of thick 100% cotton

3ボタンの段返り!
3 button return!

サイドベント!
Side vent!

胸もパッチポケットに!
Chest in patch pocket!

お袖口は本切羽の重ね!
生地本体がアメリカ臭いのでディティールはイタリアのカジュアルな作りを参考にさせて頂きました。
おかげで
The cuffs are layers of this face!
Since the fabric itself smelled American, the details were based on Italian casual making.
thanks to

エエ塩梅のヨーロッパな目線なアメトラジャケットに仕上がっております。
着熟しに関しても、アイビーライクにタイドアップから
We are finished in a European-looking American traditional jacket.
For ripening, from tied up to ivy like

ヴィンテージリブまで熟してくれるオールマイティーなディリーウェアーに仕上がっております。
Finished in almighty daily wear that ripens to the vintage ribs.

70年代ライクな感じで88コットンにコーデュロィの518などもお勧めな着熟しですね。
TAKE IVY風に、
It's a 70s-like feel, with 88 cotton and 518 corduroy.
Take IVY style,

かつらぎ518にタイドアップなども如何でしょう!
How about tying up to wig 518?

春らしくシャンブレー素材のベーカーパンツにヴィンテージリブなども如何でしょう!
初夏には
How about vintage ribs in baker pants made of chambray material like spring!
In early summer

チノのバミューダにミクスタの半袖スウェットなどと本当にディリーにお使い頂けるジャケットです。
It is a jacket that can be used for a real day with Chino Bermuda and Mixta short sleeve sweatshirt.

シーズンも真夏以外は重宝して頂けると思います!
I think that the season will be useful except for midsummer!

追伸

林さんディレクションのコットンフランネルのジャケットですが、
Mr Hayashi's direction cotton flannel jacket,

かなりハードなユーズド加工を施しておりますので、ワンサイズほどサイズ感が小さく感じられるかもしれませんが、
着用して頂きますと、元のサイズ感に復元していきますので御安心下さい!
こちらも有りそうで無い企画かと思いますので!
Because we have given a very hard used processing, one size may feel a sense of size is small,
If you wear it, please rest assured it will be restored to its original size!
I think this is not likely to happen!