港町のカフェテリア 『Sentimiento-Cinema』


献立は…  
シネマ・ポップス…ときどきイラスト

『ママ恋人が欲しいの』 クァルテート・ロス・ポルテニートス

2018-11-14 01:56:59 | アルゼンチンタンゴ

”Mama Yo Quiero Un Novio” Cuarteto Los Porteñitos  【YOUTUBEより】 



1929年にラモン・コジャソが作曲、ロベルト・フォンタイナが作詞した古典曲で、藤澤嵐子の持ち歌としてよく知られています。
ロス・ポルテニートスはヴァイオリン、バンドネオンにギター二本を加えたノスタルジーなコンフントです。
絶品のヴァイオリンとバンドネオン、そしてクラシカルな演奏スタイルをお楽しみください。

『エル・チョクロ』 フロリンド・サッソーネ楽団

2018-11-06 21:33:11 | アルゼンチンタンゴ

”El Choclo”  Florindo Sassone  【YOUTUBEより】 



今日の名曲名演はフロリンド・サッソーネ楽団の『エル・チョクロ』 です。
フロリンド・サッソーネはオスヴァルド・フレセド楽団のヴァイオリニストでもあったため、師匠フレセドゆずりの繊細かつダイナミックな
スタッカートが特徴です。
また、引きずるような弦楽の使い方はディ・サルリにとてもよく似ていますね。

『ラ・クンパルシータ』 エンリケ・ロドリゲス楽団

2018-11-02 17:41:51 | アルゼンチンタンゴ

アルゼンチン・タンゴの記事もいよいよ百回目に入りました。古典曲の紹介も一段落しましたので
様々な楽団や歌手による【名曲名演】を中心に綴ってまいります。


『ラ・クンパルシータ』 エンリケ・ロドリゲス楽団
”Emancipación” Enrique Rodriguez  【YOUTUBEより】 



この曲は1914年にウルヴァイのヘラルド・エルナン・マトス・ロドリゲスが作曲したタンゴの代名詞といわれる名曲です。
『ラ・クンパルシータ』の名演は数多くあるのですが、中でもエンリケ・ロドリゲス盤が秀逸だといわれています。
特に終盤のピアノの高速での同音連打、それに続くエンリケ・ロドリゲス自身のヴァイオリンの弦を押さえながらの
左手一本によるピッツィカートと併せてその「はなれ技」的な高い技術が聞きどころです。

『エマンシパシオン』 オスヴァルド・プグリエーセ楽団

2018-10-29 18:51:19 | アルゼンチンタンゴ

”Emancipación” Osvaldo Pugliese  【YOUTUBEより】
 


この曲はアルフレド・ベヴィラクアが1917年に隣国チリ共和国の建国百年祭を祝って作曲したもので、
タイトルの”Emancipación”は「解放」という意味です。
『インデペンデンシア(独立)』と共にベヴィラクアの国家をテーマにした代表作となっています。


*****


アルゼンチン・タンゴの記事もいよいよ100回目に入ろうとしています。
これまで、古典曲を中心に多くの楽曲を記事にしてまいりましたが、
主だったところの紹介も一段落いたしました。
ただ、ひとつの楽曲につきましても様々な演奏スタイルがあり、
ひとつの楽曲にこれぞ名演といわれる演奏が数多くあります。
たとえば、名曲中の名曲『ラ・クンパルシータ』に関しまして申しますと
私の手元に五十を超える音源があり、そのいずれもが素晴らしいものばかりです。
古典曲の紹介も一段落しましたので次回からは
様々な楽団や歌手による【名演】を中心に綴っていこうと思います。

『魅せられし心』 フランシスコ・ロムート楽団 (唄・カルロス・ガラルセ)

2018-10-23 17:16:36 | アルゼンチンタンゴ

”Lo Han Visto Con Otra” Francisco Lomuto  (Carlos Galarce)   【YOUTUBEより】 



1928年にオラシオ・ペトロッシが作詞・作曲したタンゴ歌曲です。
タイトルの ”Lo Han Visto Con Otra” 直訳では「彼がほかの女といるのを見た」ということなのですが、
「君の好きな女性が他の男性と一緒にいるところを見たよ」と友人から知らされ、夜通し眠れずに悩む、
という歌詞になっています。


"Lo han visto con otra"
Te han dicho esta tarde,
Lo han visto con otra, con otra mujer,
Que no lo queres hacer alarde,
Pero hoy confesabas tu hondo querer.

Ya ves vecinita lo ingrata que has sido
Ayer te burlabas de su pobre amor,

Pero hoy una amiga te a dicho al odo:
"Lo han visto con otra" y lloras de dolor.

Tango, tango,
Tu que fuistes el amigo confidente de su amor
Tango, tango,
Hoy preciso de tu ayuda para calmar mi dolor.

Tango, tango,
Vos que estas en todas partes esta noche es la ocasion,
De que llegue hasta su reja
El eco de una queja
De un triste bandonion.


「タンゴ、タンゴ」がとても印象的ですね。