さっき聞いたKBSのニュースです。
字幕を起こしました。
망백의 ‘소녀 시인’
삼악산 첫눈
살며시 뺨에 입맞춤하고
사르르 눈물 되어 사라져 간
그대는 삼악산 첫눈
…
ナレーションを起こしました。
「풋풋한 소녀적인 감성이 묻어나는 이 시는 올해 91살 망백이 되신 오금자 할머니의 시입니다. …」
この後の内容を聞くと、このハルモニは十年前ぐらいから少しずつ詩を書き留めて置いたそうですが、2年前柴田トヨさんの詩集の話を聞いたのがきっかけで詩集の発刊にいたったそうです。
来年出される詩集は‘하얀 집’だそうです。
柴田トヨさんは綺麗な日本語の詩を、오금자할머니はきれいな韓国語の詩を、それぞれがすてきです。
字幕を起こしました。
망백의 ‘소녀 시인’
삼악산 첫눈
살며시 뺨에 입맞춤하고
사르르 눈물 되어 사라져 간
그대는 삼악산 첫눈
…
ナレーションを起こしました。
「풋풋한 소녀적인 감성이 묻어나는 이 시는 올해 91살 망백이 되신 오금자 할머니의 시입니다. …」
この後の内容を聞くと、このハルモニは十年前ぐらいから少しずつ詩を書き留めて置いたそうですが、2年前柴田トヨさんの詩集の話を聞いたのがきっかけで詩集の発刊にいたったそうです。
来年出される詩集は‘하얀 집’だそうです。
柴田トヨさんは綺麗な日本語の詩を、오금자할머니はきれいな韓国語の詩を、それぞれがすてきです。