知人の話をするMってばさ
「Yさんのおっとさん」
と言うんだ
husband=夫
それは合っている
しかし「おっとさん」じゃ
オットセイみたいだろ?
「ご主人」だよ
「旦那さま」なっていうのもあるぞ
自分のhusbandなら
「私の夫は・・・」
いろいろ形を変えてくれ
まあ。。。
「私の夫さん」って言うのも可愛いかも知れないが
他人が聞くと
バカカップルみたいだ
「Yさんのおっとさん」
と言うんだ
husband=夫
それは合っている
しかし「おっとさん」じゃ
オットセイみたいだろ?
「ご主人」だよ
「旦那さま」なっていうのもあるぞ
自分のhusbandなら
「私の夫は・・・」
いろいろ形を変えてくれ
まあ。。。
「私の夫さん」って言うのも可愛いかも知れないが
他人が聞くと
バカカップルみたいだ