わらわらままけは

2012-03-17 | Weblog

今晩のおかずは これ↑

何だか分かりますか?

山形弁で「わらわら」とは 「急いで」

「ままけは」とは「ごはんですよ~」の意味です。

これを温かいご飯にかけたり うどん・そばの薬味や、湯豆腐のタレに入れて食べたりします。

今日は トリのささ身フライに付けてたべました。

ピリカラで美味しいですよ.

 

  山形県東根市大字東根甲544

      (有)壽屋漬物道場

       0237-42-0173


 

 

 

 

 

 

 

 


最新の画像もっと見る

8 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
わぁ~♪ (にころこ)
2012-03-17 23:27:45
何かの呪文かと思ったよ

これって「食べるラー油」みたいな感じなんかなぁ?

食べてみたいです。

返信する
にころこさまへ (さくらの季節)
2012-03-18 21:16:21


にころこさん、コメント有り難うございます。
関西人には 呪文に聞こえるんですね。

私の呪文は「オンコロコロ センダリ マトウギ ソワカ」
薬師寺に行った時 覚えました。
バカの一つ覚えですので 何処のお寺に行っても「オンコロコロ・・・・・・・ 」
それなのに 意味が全然分かりません。

食べるラー油と言うより 麹と青なんばんが入った味噌のような物です。
辛いのが苦手な私でも 食べれました。
返信する
ほぉ~! (夢屋)
2012-03-19 05:24:07
さくら子ちゃん♪
私が子どもの頃は、お昼近くになると祖母がご飯時を知らせます…
「ほぉ~!まんまだぁ~!」
「ほぉ~!」という掛け声は、家のばあさんだけでなく
近所のばあさんたちも発していたので、スイスのヨーデルの
ようなものではなかったのか…ホントかよ^^;

「オンコロコロ・・・ソワカ」(薬師如来の真言…教え)
Aum Huru Huru caNDaali maataGgi svaahaa
密教なのでサンスクリット語を漢字に変換しないで
原音のみを口述で伝えていったらしいのですが)
般若心経の場合は、ソワカ…娑婆訶と表記しますが
ありがたい教えは、呪文なのでありますよ^^;
返信する
夢屋さまへ (さくらの季節)
2012-03-19 22:30:05


私は、食事の事を「まんま」or「まま」とは言わないけど 「わらわら」はよく使いますね。
「わらわらすねど おそぐなるずぅ」ってね。

般若心経の最後は「娑婆訶」なら 教会で言う「アーメン」と同じですね。
先日、竹駒神社に行った時も「オンコロコロ・・・」と唱えたら 彼から「ここは神社だから ちょっと違うんじゃないの?」と言われました。
Aum Huru Huru caNDaali maataGgi svaahaa
原音のみを口述でも・・・読めない
真言を秘密の言葉で表しているのかな・・・
 
こうなると「密教」とやらの秘密を知りたくなりますね。


返信する
幸あれ… (夢屋)
2012-03-21 05:47:52
さくら子ちゃん♪

羯諦羯諦 波羅僧羯諦 菩提娑婆呵
訶ではなく「呵」でした。

娑婆呵・・・ソワカ…幸あれ

進め進め 悟りを開いたものよ 幸あれ

そんな意味のようでありますよ

返信する
これだけで (小人)
2012-03-21 21:43:20
こんばんは。

これだけでご飯2.3杯食べれそうですね~。
返信する
夢屋さまへ (さくらの季節)
2012-03-22 22:36:30
羯諦羯諦 波羅僧羯諦 菩提娑婆呵
何と読むのかしら・・・
お経を暗記してるなんて尊敬!
私は「「じゅげむ じゅげむ ごこうのすりきれ かいじゃりすいぎょの すいぎょうまつ うんらいまつ ふうらいまつ くうねるところにすむところ やぶらこうじのぶらこうじ ぱいぽ ぱいぽ ぱいぽのしゅーりんがん しゅーりんがんのぐーりんだい ぐーりんだいのぽんぽこぴーの ぽんぽこなーの ちょうきゅうめいのちょうすけ」なら



返信する
小人さまへ (さくらの季節)
2012-03-22 22:42:11


温かいご飯になら食べれそうです。

お酒が好きな人なら これを肴に 飲めるかも・・・
返信する

コメントを投稿