牛ってややこしいですよね、英語表記。
COWが牛ちゃうの?と思う人もいるでしょ。
そう、COWも牛。
cattle? cow? bull? calf? ox?
どれも牛でしょ~
cattle:人間に飼われている牛の総称(畜牛のこと)
cow:メス牛、乳牛
bull:去勢していないオス牛
calf:子牛
ox:去勢したオス牛、睾切牛
牛も英語だと色々違うのだ~
COWが牛ちゃうの?と思う人もいるでしょ。
そう、COWも牛。
cattle? cow? bull? calf? ox?
どれも牛でしょ~
cattle:人間に飼われている牛の総称(畜牛のこと)
cow:メス牛、乳牛
bull:去勢していないオス牛
calf:子牛
ox:去勢したオス牛、睾切牛
牛も英語だと色々違うのだ~
日本語だと雨の表現が異常に多い。
rainひとつで終わらない。
英語圏は牛に興味津々だったんですね。
モンゴル圏では羊は英語圏の牛ばりに細かく呼び分けられているそうですね。
羊に興味津々。
確かに、羊もラムとかマトンとかですよね。
もっとあるんですかね、モンゴルは