《personal problems》
13. あの人は音痴だ。
→音痴とは、通常 tone-deaf を使う。
音痴を考える。『歌が下手』という意味。さらにシンプルに『下手な歌い手』と考えると出やすくなる。下手=bad (悪い)、歌い手=singerである。
・He is a bad singer.
尚、褒めるのであれば
・He is a good singer. となる。
be good at で得意という意味である。
逆はbe bad at (be poor at)
・He is so bad at singing.
さらに考えると、音痴の人が歌うと、皆が笑うので、
・When he sings, everyone laughs.
音痴の人は真面目に歌っているだが、結果的に周りの人は笑い転げてしまう。
・He sings quite seriously, but everyone laughs.
『音痴』というと難しいが、なんの事はない。歌い方がひどいだけだ。
・His singing is so terrible.
・His singing is so funny.
もう少し細かく考える。音痴とは、音程がずれていること(out of tune)。元の曲と今歌っている人の歌が、相当かけ離れている。ということは、彼の歌い方は、元の(original)の歌と全然違う、ということ。
・His singing is so different from the original song.
音程とはリズム(rhythm)が関係する。音痴とは、歌うときにリズムを考えない。
・He never thinks about the rhythm of songs.
hopeless(絶望的)を使って、
・He is a hopeless singer. とするのも良い。
以上。
13. あの人は音痴だ。
→音痴とは、通常 tone-deaf を使う。
音痴を考える。『歌が下手』という意味。さらにシンプルに『下手な歌い手』と考えると出やすくなる。下手=bad (悪い)、歌い手=singerである。
・He is a bad singer.
尚、褒めるのであれば
・He is a good singer. となる。
be good at で得意という意味である。
逆はbe bad at (be poor at)
・He is so bad at singing.
さらに考えると、音痴の人が歌うと、皆が笑うので、
・When he sings, everyone laughs.
音痴の人は真面目に歌っているだが、結果的に周りの人は笑い転げてしまう。
・He sings quite seriously, but everyone laughs.
『音痴』というと難しいが、なんの事はない。歌い方がひどいだけだ。
・His singing is so terrible.
・His singing is so funny.
もう少し細かく考える。音痴とは、音程がずれていること(out of tune)。元の曲と今歌っている人の歌が、相当かけ離れている。ということは、彼の歌い方は、元の(original)の歌と全然違う、ということ。
・His singing is so different from the original song.
音程とはリズム(rhythm)が関係する。音痴とは、歌うときにリズムを考えない。
・He never thinks about the rhythm of songs.
hopeless(絶望的)を使って、
・He is a hopeless singer. とするのも良い。
以上。