95課、
Possiamo rivederci presto, no?
私たちすぐまた会えるでしょ?
相互再帰動詞
「互いに~する」
Io e Michela ci siamo salutati all’aeroporto.
私とミケーラは空港であいさつを交わした。
Questi ragazzi si scambiano sempre delle e-mail.
この若者達はいつもe-mailを交換している。
Michela e Luigi si amano molto.
ミケーラとルイージはとても愛し合っている。
再帰動詞と補助動詞の組み合わせ
Domani devo alzarmi molto presto.
Domani mi devo alzare molto presto.
明日私はとても早く起きなければいけない。
Ogni mattina il sig. Amoroso.deve sbrigarsi per uscire.
Ogni mattina il sig. Amoroso si deve sbrigare per uscire.
毎朝アモローゾ氏は出かけるために急がなければならない。
Ciao a domani.
Possiamo rivederci presto, no?
私たちすぐまた会えるでしょ?
相互再帰動詞
「互いに~する」
Io e Michela ci siamo salutati all’aeroporto.
私とミケーラは空港であいさつを交わした。
Questi ragazzi si scambiano sempre delle e-mail.
この若者達はいつもe-mailを交換している。
Michela e Luigi si amano molto.
ミケーラとルイージはとても愛し合っている。
再帰動詞と補助動詞の組み合わせ
Domani devo alzarmi molto presto.
Domani mi devo alzare molto presto.
明日私はとても早く起きなければいけない。
Ogni mattina il sig. Amoroso.deve sbrigarsi per uscire.
Ogni mattina il sig. Amoroso si deve sbrigare per uscire.
毎朝アモローゾ氏は出かけるために急がなければならない。
Ciao a domani.