うさおの最大の弱点は日本語、特に「幹事」いや「漢字」です
お約束のギャグですみません・・・m(__)m
弱点が母国語である日本語なのです・・・
日本語の文字は、ひらがな、カタカナ、漢字と3種類もあり
世界中で複数もの種類の文字があるのは珍しいと思います。
特に漢字は音読みと訓読みの2種類の読み方があり
外国人が漢字を読むのに苦労するそうです
例えば、わが故郷”おおいた”の漢字は「大分」と書きます
大は「だい」「おお(きい)」と読みますが
分は「ぶん」「わけ(る)」「わか(る)」と読み
ケッシテ「いた」読むことはありません・・・
しかし地名となると「大分」を”おおいた”と読みます
これは外国人から言うと理解できないと言います
われわれ日本人でも地名となると、結構ローカルな地名になると読めません?
日本語の漢字って面白いですね(笑)(笑)(笑)
お約束のギャグですみません・・・m(__)m
弱点が母国語である日本語なのです・・・
日本語の文字は、ひらがな、カタカナ、漢字と3種類もあり
世界中で複数もの種類の文字があるのは珍しいと思います。
特に漢字は音読みと訓読みの2種類の読み方があり
外国人が漢字を読むのに苦労するそうです
例えば、わが故郷”おおいた”の漢字は「大分」と書きます
大は「だい」「おお(きい)」と読みますが
分は「ぶん」「わけ(る)」「わか(る)」と読み
ケッシテ「いた」読むことはありません・・・
しかし地名となると「大分」を”おおいた”と読みます
これは外国人から言うと理解できないと言います
われわれ日本人でも地名となると、結構ローカルな地名になると読めません?
日本語の漢字って面白いですね(笑)(笑)(笑)