私的海潮音 英米詩訳選

数年ぶりにブログを再開いたします。主に英詩翻訳、ときどき雑感など。

無明 6~9行目

2012-05-19 19:38:52 | その他 訳詩
Darkness Lord Byron

[ll.6-9]

Morn came and went―and came, and brought no day,
And men forgot their passions in the dread
Of this their desolution; and all hearts
Were chill'd into a selfish prayer for light.


無明   バイロン

[6~9行目]

夜明けが来てはまた去って 来ても真昼はもたらさず
人はおのれのすさびに怖じて
たけりを忘れ果て こころは冷えて
ゆくのだ ひかりをもとめるわれがちな祈りのうちへと


コメントを投稿